Re: [閒聊] 真的有人會看中國產的Vtuber嗎

作者: Lex4193 (oswer)   2020-10-26 17:25:57
※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言:
: 你介紹的這幾個也是一樣,開口就在捲舌
: 雖然聽得出來她們盡力在裝可愛的聲線
: 可惜完全被捲舌音搞砸
: 他們聲優可不可以不要用北京腔?
推文吐槽就不少了,客群就不是賣台灣的,而且中文腔調也十幾種,不是只有台灣和北京兩種
就連香港腔台灣人都聽不慣了
: → kopune: 問題是 除了第一個外 其他的個人勢 沒有官方加持下 10/26 17:10
: → kopune: 播放和關注數都很慘阿 中國人自己都不買帳了 10/26 17:10
https://www.youtube.com/watch?v=6vgd5N4T8SU
其實BILI有自己的VT,還不至於到沒有彩虹和HOLO完全做不起來
只是說到底,VT市場其實非常小,這種也不是有企業加持就能做得起來
終究還是要看能否get到本地人口味
: → rp20031219: 而且這幾個都這麼慘 也沒幹什麼壞事 還把人家抓出來 10/26 17:12
: 推 seraph01: 不是 中國人ㄧ般講話腔調也還好 但配音就很假掰 10/26 17:17
配音本來就會假掰阿,你以為正常日本人會pekopeko?
日本聲優都是營業聲線這是常識吧?
你會覺得日VT演技好單純只是你習慣了而已
中國配音除了腔調外,風格其實跟台配差不多
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-10-26 17:27:00
那為什麼不把我推文刪掉要節錄進去
作者: amsmsk (449)   2020-10-26 17:29:00
我是覺得配音本來就要符合工作需求的腔調阿
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2020-10-26 17:31:00
聽不懂日文所以假掰度減少
作者: ruby080808 (zzz5583)   2020-10-26 17:33:00
那可以解釋一下為什麼他們中配辨識度很低,聽起來都差不多的問題嗎,認真問的,按理來說聽不懂的語言才會容易有聽不出來誰是誰的問題
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-10-26 17:36:00
什麼!?日本人說話不會加pekopeko嗎!?(驚訝摀嘴
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-10-26 17:37:00
CN那幾隻現在就靠消費民族情感過活我說holoCN 我還以為你說CN那幾隻是那個CN
作者: ruby080808 (zzz5583)   2020-10-26 17:41:00
我再補一點讓我很疑惑的地方好了,就是他們配的方式有
作者: seraph01 (ああああ)   2020-10-26 17:41:00
我印象中有配的不錯的作品 最深刻的是路人都自然有力
作者: ruby080808 (zzz5583)   2020-10-26 17:42:00
一種刻意去配成那種聲音的感覺,我就是疑惑在這點,中
作者: seraph01 (ああああ)   2020-10-26 17:42:00
但實在想不起作品名稱 就去估狗 "中國 配音 不錯"結果第一項就...https://i.imgur.com/0Wluhr0.png
作者: ruby080808 (zzz5583)   2020-10-26 17:43:00
個音調這個音調我自己覺得也是屬於刻意誇張化的音調,因為我是沒聽過他們有人平常會特地用這種音調講話= =
作者: js100 (js100)   2020-10-26 17:48:00
本來就習慣問題 就像第一次聽初音 也有人覺得那種電子聲聽起來很不自然很不舒服 但對於聽久聽慣的人 就覺得好聽
作者: FallenAngelX (跌倒)   2020-10-26 18:02:00
日本人日常也才不會那樣講話
作者: linzero (【林】)   2020-10-26 18:02:00
日文的不是有地方語尾詞當人設賣點的嗎?
作者: ruby080808 (zzz5583)   2020-10-26 18:33:00
那這樣算模仿的爛嗎?刻意用的類似日系的假掰,但卻沒日系風格的多變,誇張程度也不夠,這樣應該算模仿的爛吧= =

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com