≡印度料理「curry」≡
從前,日本跟英國往來貿易頻繁,香料進到日本後,咖哩也順便進來了
因為咖哩延長了易腐敗的肉類的保存期限,所以英國民間軍方都很普及
威廉.史密斯.克拉克認為咖哩是非常營養的東西,所以極力推薦學生吃
逃到日本的印度革命家Rash Behari Bose跟把他藏起來的中村屋創業者相馬夫妻的女兒
俊子結了婚,俊子亡故後。Rash Behari Bose提出了純印度式「curry」
這就是中村屋使用"カリー"而不是"カレー"的原因
也是其菜單上「恋と革命の味」字樣的由來
搭配印度咖哩的調味料(或說"薬味")叫chutney(印度酸辣醬)
有薬味のレモン、薤、アグレッツィ、オニオンチャツネ、芒果chutney、起司粉
薬味のレモン作法
https://bit.ly/3o5KK4L
アグレッツィ是一種俄國的漬物
オニオンチャツネ的主要成分是洋蔥
https://englishfarmshop.jp/shopdetail/000000000043/
https://i.imgur.com/yoYpdWA.jpg
印度咖哩的肉有骨頭,叉子輕輕一撥就骨肉分離
主角:阿拉丁神燈!?
https://i.imgur.com/0CzABJ6.png
https://i.imgur.com/jVOf7lB.jpg
主角對芒果chutney有好感
https://i.imgur.com/jbsG3P8.jpg
也對味薬味のレモン
https://i.imgur.com/W5XvKHI.png
原來帶主角初體驗印度式咖哩的是同間大學的新生且是同年級
https://i.imgur.com/KFVLuGP.jpg
看 中村屋的「恋と革命の味」多好吃
其實我沒打開過中村屋的網頁也沒出過國啦