作者:
wl760713 (willy)
2020-10-18 00:22:53https://www.youtube.com/watch?v=bJivEON9gf8
https://imgur.com/0vkW2z7.jpg
第4話:魔王哈德拉的復活
巴特拉這邊的戰鬥 製作的品質很好 是前面劇情最感動的點
考哥:但是我拒絕
新舊翻譯:
達伊 小呆
雷歐娜 蕾娜
波普 何布
可美 小吱
哈德拉 巴特拉
作者:
gaha (gaha)
2020-10-18 00:25:00舊版雖然連音譯都不是,不過習慣了好難改……
作者:
kid725 (凱道基德)
2020-10-18 00:27:00阿邦的翻譯呢
作者:
sk131 (鮪魚)
2020-10-18 00:28:00前期不重要的(?)練功過程節奏有點快呢,為了後面著想應該的
作者:
wl760713 (willy)
2020-10-18 00:28:00一樣是阿邦
作者:
sk131 (鮪魚)
2020-10-18 00:29:00阿邦沒變啊,還是你想變阿棒(X)
作者:
gaha (gaha)
2020-10-18 00:30:00新版是棒大王??
作者:
kid725 (凱道基德)
2020-10-18 00:32:00也就是說第四集是阿邦自爆了 當年讓無數女讀者心碎的一話
作者:
sk131 (鮪魚)
2020-10-18 00:33:00我男讀者也是很難過啦 XD
作者:
gaha (gaha)
2020-10-18 00:35:00教主竟然不是難過沒有蘿可以萌!?
作者:
chan123 (跟著鄉民進來看熱鬧的)
2020-10-18 00:36:00阿邦自爆那邊好像有加戲的樣子
作者:
sk131 (鮪魚)
2020-10-18 00:42:00我看神龍之謎時自己還是正太萌啥蘿莉啦 =_=當然以現在的角度當然是遺憾這部我心目的神作沒蘿莉
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2020-10-18 00:52:00魔王軍叫做哈斗大聯盟嗎?
作者:
h90257 (替天行道)
2020-10-18 00:55:00怕有人會說佛雷紮特炒轟焦凍
大魔王巴恩不知道會怎麼翻,日文念法是棒,大魔王....棒!
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2020-10-18 01:08:00謗 大王者死
作者:
juncat (モノノフ)
2020-10-18 01:13:00都是一直到現在才知道當年翻譯有多超譯
作者:
andy3020 (:+:One PEACE:+:)
2020-10-18 06:46:00學會日文後覺得小呆真的是… 看不起人嘛…
作者:
mod980 (玖八靈)
2020-10-18 06:49:00好看
作者:
Vulpix (Sebastian)
2020-10-18 08:33:00小岱,感覺比較人名。
作者:
egg781 (å–µå‰)
2020-10-18 09:29:00雖然念起來是棒,但其實巴恩還算可以吧?把棒拆成兩半
作者:
hoe1101 (摸摸)
2020-10-18 09:46:00當初大然翻譯是老花眼嗎,為啥連基本的五十音都可以看錯
最近重看,想問說為什麼巴恩最終計畫一開始就能做了吧,搞那麼多事情最後還不是要丟,純粹無聊找事玩然後把自己玩死嗎?
作者:
arcss (捷比)
2020-10-18 10:30:00他的目標是反攻諸神,並且收了一個新手下,當然是養看看能不能讓手下強到對目標有幫助阿
密斯托不是有說嗎,本來用他一個人就足以征服世界,但巴恩想玩遊戲,建立一個最強的軍團才會連密斯托自己也被分配在巴特拉之下只做一個軍團長。