※ 引述《max08060924 (Stanley)》之銘言:
: 大家應該都知道在9/28這天
: YT把CC字幕協作的功能給取消了
: 以前還能在官方影片中看到的中文CC字幕
: 現在開始也看不到了
: 為了看到翻譯勢必會有很多盜用影片的人出現
: 畢竟影片製作人並不是精通各國語言
: 但會因為版權的問題引起更多的爭端
: 這樣的更動不是在增加弊端嗎
剛剛打到一半突然跳掉,還沒自動儲存,我懷疑YouTube機器動的很厲害(笑)
YouTube 有個新版工作室改爛的地方,就是預設影片語言設定從可以一支一支影片改變成
只能一次改整個頻道。
造成的結果就是台灣人無法在制作中文影片的同時,製作英文影片再翻譯成中文。
因為這種事除了我比較有毛病大概沒人會做,所以沒人吐槽。
我舉個例子
以前我上傳一部語言設定成英文的英文廢片:
這是全世界看到的標題
https://i.imgur.com/0Nevh3q.jpg
我再把標題翻回中文
台灣人就會看到這個標題
https://i.imgur.com/zXSSRUF.jpg
現在這個功能已經被改掉了,一個頻道強迫只有一種預設語言。
現在我只能上傳一部語言預設為中文的英文廢片。
https://i.imgur.com/8N0DU1a.jpg
讓全世界看到這個標題
把標題翻回中文?辦不到。影片在系統上是中文的你要怎麼翻回中文。
這個系統改動的唯一受害者出來吐槽一下,雖然我覺得你們大概不知道我在供三小......
...
補充一下:
標題翻譯功能沒有消失
(雖然不能社群翻譯)
但翻譯影片成某種語言只會顯示在那個國家的YouTube。
改爛是改成你一個頻道不能有一種以上的預設語言。
覺得我說的不對或怪怪的請前往下一篇:#1VYIJAwu (C_Chat)