PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] netflix龍族教義的中文翻譯……
作者:
saesar
(saesar)
2020-09-17 21:03:18
真是讓人有點出戲啊……
翻譯不知道是不到位還是有點怪
有人也這樣覺得
希望不是我太嚴格
作者:
Vladivostok
(海参崴)
2020-09-17 21:05:00
可以開英文字幕
作者:
saesar
(saesar)
2020-09-17 21:09:00
感覺英文比較好 哈哈 聽日配 看中字就覺得有點怪翻譯
作者:
zxc8424
(HuGuu)
2020-09-17 21:11:00
Netflix的日本動畫很多都是日翻英再翻中的 很悲劇
作者:
leamaSTC
(LeamaS)
2020-09-17 21:12:00
網飛翻譯老問題了不用太意外
作者:
GeogeBye
(bye)
2020-09-17 21:12:00
還好我木腦 看不太出來翻譯問題
作者:
saesar
(saesar)
2020-09-17 21:13:00
聽的懂日文看會覺得不到位 倒也不是不能看啦我記得之前看別部像我英 異獸魔都沒這麼悲劇耶
作者:
hatsuta
(....)
2020-09-17 21:54:00
看翻譯人員拿到什麼劇本阿 不是直接日翻中本來就會悲劇
作者:
Taichun318
(淡藍色的雙魚)
2020-09-17 21:57:00
日配中字幕真心不推...
作者:
uranus013
(Mara)
2020-09-17 21:57:00
感覺應該是只做了一份英語的字幕
作者: hughfan
2020-09-17 23:20:00
乾脆直接聽日文看英文字幕 話說 沒想到有奶子可以看
作者: maplefallx
2020-09-17 23:22:00
日配中字翻的差強人意 勉強可以看 獨眼巨魔那段漢娜說不能理解 結果翻我理解了這種比較扯
作者:
jetrider
(傑特èŠå¾·)
2020-09-17 23:28:00
竟然沒人發討論文 這部推嗎?
作者:
ahometsai
(新北金正恩)
2020-09-18 00:50:00
目前看到第二集跟遊戲設定都很接近
作者:
puj506afd
(Onii-Chan!!!!)
2020-09-18 01:41:00
看完覺得滿雷的
作者:
mikosara
(星野電波)
2020-09-18 02:17:00
有接觸過原作就非常推
繼續閱讀
[閒聊] 瑪奇瑪加大總統能滅到全人類嗎
protess
[閒聊] 誠實預告片-花木蘭2020
victor87710
[情報] 紫羅蘭外傳-エイミー 長笛Cover
brian7933
[閒聊] PC的MMORPG還能重返榮耀嗎?
falc0972
Re: [閒聊] Vtuber有沒有哪個組合是互動性超高的
lostman0807
[閒聊] 夏日大作戰 如果是佐久間跟學姊回去?
YEEman
[問題] 有二哥下剋上的作品嗎?
d630200x
[Vtuber]委員長近期雜談(翻譯)
Suetsumuhana
Fw: [ BGD] BanG Dream!☆Pico 大碗公 #20
YuiiAnitima
[閒聊] 這次PS5 XSS XSX大家敢衝首發嗎?
ching1210
【VR】【昏○ぶっかけ特化VR】 意識の無い女にイタズラしてぶっかけまくる快感 14人完全撮りおろし
1日5発は必ずフェラ抜きする放課後フェラチオ研究会のちんしゃぶ研究対象となった絶倫だけどモテないボク
元グラドル美巨乳人妻りんなさん27歳 史上最エロサキュバス妻と妊娠確実搾精交尾 浮気チ●ポ狂痴女騎乗位腰振り中出しSEX
照れて、惚れて、イキ止まない。デート指令で拘束されたり痴女ってみたり! 一泊二日ヤリまくり温泉デート 未歩なな
ホイホイぱんち 26~爆乳コスプレイヤーとのデレデレ恋愛変態セックス~素人ホイホイpower・逆バニー・コスプレ・美少女・巨乳・2発射・オイルプレイ・つば飲み・顔射・ごっくん・清楚
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com