[討論] 東立版 鑽石王牌6 翻譯問題

作者: kiderself (冬之雅興)   2020-09-05 20:17:31
前面幾集的整理,可以搜尋版上的文章,
或是到我個人的粉絲專頁觀看。
同樣第六集也有一些比較誇張的翻譯錯誤。
作者: Tenebris (不要嘻嘻)   2020-09-05 20:20:00
好誇張..
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2020-09-05 20:20:00
譯者完全沒看棒球吧,我日文N87光看漢字都知道有錯XD
作者: KUSUHA0707   2020-09-05 20:27:00
東立不意外
作者: kent24245 (Dunamis)   2020-09-05 20:39:00
該不會是豐哥翻的?
作者: waitan (微糖兒>////<)   2020-09-05 20:39:00
東立翻譯不意外
作者: jason1515 (SoSho)   2020-09-05 20:46:00
第一個那個根本也不是不懂棒球 是不懂日文吧 或著說英文 strike跟straight 差很多好嗎
作者: tjtcgcha (阿寶)   2020-09-05 20:59:00
電子書這畫質+翻譯,還是收日版好了
作者: k66004zx (超高校級的希望)   2020-09-05 21:25:00
正常吧 鑽A動畫在台灣播也一堆低能翻譯
作者: megalodon35 (小小小郭)   2020-09-05 21:52:00
鑽A的翻譯不是向來都很糟糕嗎XD
作者: moon1000 (水君)   2020-09-05 22:51:00
動畫這幾個地方好歹沒錯
作者: firezeus (黯然銷魂砲)   2020-09-05 23:24:00
看原文無煩惱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com