[討論] Fall Guys的翻譯被中國影響了嗎?

作者: MajorC (豆雞)   2020-08-26 00:55:46
本肥剛剛打開本肥老婆最近很愛玩的一款遊戲阿
然後發現這個翻譯有點怪怪的 本肥看不太懂R
https://imgur.com/SWhgg7q.jpg
有人知道花少北是什麼鬼東西嗎
在本肥看起來倒有點像花盆
皮膚本肥就很確定是中國用語啦
以下開放汁語警察來翻譯翻譯
作者: s92050509 (魔獄龍魂)   2020-08-26 00:56:00
就一個韭菜b站影片頻道
作者: danieljou (あ~つ~)   2020-08-26 00:56:00
Full guys 是啥 像你一樣的身材嗎
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-08-26 00:56:00
先打對==
作者: vsepr55 (vsepr55)   2020-08-26 00:57:00
你的英文也被影響了==
作者: s32244153 (Hir0)   2020-08-26 00:57:00
B站主播的合作SKIN 除了這個還有另外兩個
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-26 00:57:00
定制皮膚 警察出動
作者: waitan (微糖兒>////<)   2020-08-26 00:58:00
支語警察出動
作者: danieljou (あ~つ~)   2020-08-26 00:58:00
汁語又是哪一國話 支那粉這種水準喔XD
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-08-26 00:58:00
花少北就是花少北啊= =
作者: MajorC (豆雞)   2020-08-26 00:59:00
改了啦 :( 本肥剛剛情緒有點激動 不小心手誤
作者: seraph01 (ああああ)   2020-08-26 00:59:00
我只知道兵庫北
作者: AsuMckD (小益)   2020-08-26 01:01:00
這樣也要發一篇 滾吧你
作者: someone9528 (金絲彩雀踢水桶)   2020-08-26 01:04:00
作者: melzard (如理實見)   2020-08-26 01:06:00
連戰鬼都有了wwwww
作者: Noxves (諾克威斯)   2020-08-26 01:08:00
笑了wwwwwwww
作者: p200404 (謎~)   2020-08-26 01:09:00
支語糾察隊世界觀已經擴張到這麼大了嗎
作者: speed7022 (Speed7022)   2020-08-26 01:09:00
戰鬼www到底都誰畫的www
作者: abadjoke (asyourlife)   2020-08-26 01:11:00
戰鬼真的是看一次笑一次 有夠傳神
作者: waitan (微糖兒>////<)   2020-08-26 01:13:00
有沒有支語艾比
作者: feelsbadman (so sad)   2020-08-26 01:14:00
笑死 戰鬼是三小
作者: rockman73   2020-08-26 01:16:00
戰鬼畫的也太傳神
作者: justin332805 (拍謝挖某營)   2020-08-26 01:18:00
笑死
作者: r901700216 (LS)   2020-08-26 01:19:00
戰鬼 怕
作者: L9C4iO (JoeYC)   2020-08-26 01:21:00
我早就開始學日文玩遊戲了
作者: acehold (phosphoric acid)   2020-08-26 01:27:00
幹支語戰鬼到底是三小 笑到肛裂
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2020-08-26 01:30:00
其實可以直接寫英文信跟官方說
作者: zugematcher (諸葛麻雀)   2020-08-26 01:41:00
花少北應該是蕾絲ㄅ
作者: Bencrie   2020-08-26 01:46:00
就中國繁體啊,字型也是中國寫法
作者: bollseven (嚕嚕子)   2020-08-26 02:17:00
戰鬼大仁哥XD
作者: MAGICXX (逢甲阿法)   2020-08-26 02:30:00
壹個皮膚
作者: ice17 (Mr凜)   2020-08-26 02:46:00
戰鬼都有了
作者: reigon1126 (登入送永久廢文)   2020-08-26 02:46:00
作者: Deparic (鹼性石方)   2020-08-26 02:50:00
不要拿LIVE2D用在這種東西上啦wwwww
作者: stezer (使用TC130心靈錯位器)   2020-08-26 02:53:00
幹 大隊長動起來了
作者: ohya3838 (詮拳)   2020-08-26 03:00:00
很明顯繁中只是簡轉中啊
作者: wang50005 (笑笑)   2020-08-26 03:04:00
笑死,戰鬼也有
作者: sssyoyo (柚子)   2020-08-26 03:04:00
戰鬼笑死XDD
作者: s51007john (阿巴圖)   2020-08-26 03:19:00
應該只是單純的簡轉繁 才會有這種問題
作者: Windcws9Z (聞肉絲就餓)   2020-08-26 03:58:00
笑死
作者: wys771016 (胖熊)   2020-08-26 04:26:00
只是把簡體丟進翻譯軟體轉繁體,繁中不是在地化團隊去做的話 就會看到中國名詞 造型變皮膚 選單變菜單 等…也會出現 「后」面、「干」淨、「游」戲 等… 這些在繁體中文上是錯字的情況
作者: shinny1206 (shinny)   2020-08-26 04:41:00
支語聯盟 現已推出新英雄 戰鬼
作者: s87269x (麵筋)   2020-08-26 05:03:00
啊我們西雅圖戰鬼怎麼沒加入支語系列,是不是欠SJW說你們歧視?
作者: ilove640 (子夜)   2020-08-26 06:03:00
圖笑死 花少北是B站一個UP主 大概是有廣告活動吧
作者: dogluckyno1   2020-08-26 06:15:00
支語戰鬼wwww
作者: Natsuki0409 (natsuki)   2020-08-26 06:54:00
花少北不是什麼用語啦 是他們合作的中國up主 之後好像還有好幾個
作者: jeff860109 (路人甲)   2020-08-26 07:04:00
支語宇宙擴張
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2020-08-26 07:18:00
接下來應該是老番茄 Lex 某幻這幾個吧 B站關注量最大的
作者: fadercy (怕咖就欸啦)   2020-08-26 07:22:00
還有暱稱變成「昵稱」吧,之前玩就覺得有些敘述滿不口語化的
作者: sanpo0108 (不要再打= =我頭好痛)   2020-08-26 07:47:00
支語畫風跟大仁哥很搭 笑死
作者: tin123210 (tineye)   2020-08-26 08:00:00
哇,支語戰鬼有夠帥的
作者: lomorobin (翰)   2020-08-26 08:18:00
有支語戰鬼了 可以跪求支語舅舅嗎
作者: tom11725 (奧特斯)   2020-08-26 08:31:00
https://youtu.be/jdSr8mOPfoc花少北這個最好笑
作者: guolong (+9吼溜肯)   2020-08-26 08:37:00
就韭菜那邊便宜阿,沒有自由的紙片瑪利歐就那群韭菜翻的
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-08-26 09:31:00
可以花錢設計造型還是冠名造型吧 之前好像有新聞
作者: AssinsCreed (Erudito)   2020-08-26 09:31:00
支語宇宙擴張中
作者: Nravir   2020-08-26 09:43:00
作者: AirForce00 (丹陽P)   2020-08-26 10:24:00
花少北跟蕾絲是不同人啦…
作者: wolfrains (次郎號)   2020-08-26 10:51:00
笑死我了 支語戰鬼
作者: torukumato (ダメ星のダメ人間)   2020-08-26 11:13:00
等電馭叛徒客發售就有支語叛客了www
作者: sdewqazxc (圈)   2020-08-26 11:49:00
哇靠 大隊長會動啊
作者: afjpwoejfgpe (脖子黃)   2020-08-26 12:25:00
就簡體直接轉正體而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com