[20夏] 炎炎消防隊配音被和諧了?

作者: Diancie (Diancie)   2020-08-17 06:34:00
剛剛看B站翻譯都是打歐亞半島耶
連台灣ANIMAX也翻成歐亞半島
https://i.imgur.com/5M5m8O1.jpg
但漫畫原文翻譯不是中華半島嗎?
連日文生肉也是中華半島
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2020-08-17 06:36:00
那這樣之後青島大概也會改掉
作者: hmdumpling (手工水餃)   2020-08-17 06:37:00
中華半島是指哪裡啊? 朝鮮?
作者: mod980 (玖八靈)   2020-08-17 06:41:00
歐美那邊也是打中華半島 為了避免乳滑先自主合諧
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2020-08-17 06:51:00
這部世界觀就是全世界毀滅只剩東北亞中國整個炸光光剩下青島→變成中華半島設定大概John
作者: Diancie (Diancie)   2020-08-17 06:56:00
B站就算了 不懂為什麼A台也自主合諧
作者: qpb852qpb742 (Online)   2020-08-17 07:01:00
A台搞不好是外包翻譯偷懶去支那抄作業
作者: kducky (kd)   2020-08-17 07:02:00
A台不是新加坡主管亞洲市場嗎
作者: s952013 (AllenSkywalker)   2020-08-17 07:38:00
A台片源都由新加坡審核送出的
作者: amsmsk (449)   2020-08-17 07:50:00
中華半島是哪 北韓喔
作者: slainshadow (絲魅舞風)   2020-08-17 07:51:00
新加坡意外嗎
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-17 08:14:00
animax的炎炎消防隊台詞充滿莫名其妙感一堆大陸仔用語,不用牽拖
作者: AdventurerCC (冒險爵士 )   2020-08-17 08:22:00
玻璃心又發作了
作者: durantjosh (肚爛特‧喬許)   2020-08-17 08:26:00
和新加坡應該沒關係,因為炎炎A台只有台灣有播東南亞的權利在Aniplus那邊,而非ANIMAX而A台是童園創意授權的所以為何這樣翻譯可以自行想像了
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2020-08-17 08:29:00
幫忙翻譯翻譯什麼叫歐亞半島
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-08-17 08:30:00
A臺也很嚴的
作者: tommy0472 (尼龍神)   2020-08-17 08:32:00
不是自己翻的就這樣吧 我猜包給國外的
作者: owen5611 (owen5611)   2020-08-17 08:38:00
鼻屎國就愛自主審核還逼別人吃屎啊
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2020-08-17 08:43:00
Nmslese 一堆毛
作者: iqeqicq (南無警察大菩薩)   2020-08-17 09:15:00
童園=小萌=Bilibili
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2020-08-17 10:08:00
不意外啊www
作者: bibi50234 (Hartley3131)   2020-08-17 10:22:00
新加坡意外嗎?
作者: TESTAMANT (testamant)   2020-08-17 10:50:00
到底是大陸變半島乳滑,還是直接消滅被當不存在乳滑XD
作者: cat05joy (CATHER520)   2020-08-17 11:30:00
新加坡審核是著名的亂改亂剪 多少美劇深陷其害
作者: jimmyVanClef (兄弟會將獲得勝利)   2020-08-17 12:03:00
童園就B站馬甲不是嗎?
作者: leilo (Lei)   2020-08-17 15:04:00
原來是童園代理的原來如此

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com