Re: [VTuber] 支不支持翻譯頻道開收益?

作者: eriri0320 (澤村 英梨々)   2020-08-03 14:15:48
先下結論:
我不支持「未取得合法授權」的「非官組」收益。
個人經歷:
2018-2019在bilibili兼任某些組的時間軸及壓製,字幕組解散後回到Youtube
研究CC字幕至今。
個人想法:
18年這個四天王還在頂端的時代,小企業或個人勢做翻譯的字幕組不多,甚至看vtuber的
華人比例也不高。因此,無論是有取得授權的合法字幕組或沒取得授權,對岸稱之為「海
盜」的組都有一個共識:「開啟收益後,會將收益的多少用來購入booth物或其他周邊,
以支持自己所喜愛的v」。
當然「熟肉組開啟收益」的問題在中國也被討論了好幾次。而最終的作法是「公開收益明
細以及購買紀錄」,來換取一般人對於字幕組的信任。想當然爾,並不是所有的組都言出
必行...反正人與人之間的信任就是這麼脆弱嘛。基於與日方的協調結果及組長的想法,

們組最後依然選擇「不開收益、不收費」這條路。
後來從日方取得完整的翻譯授權後,日方指派了協力窗口並指示字幕組開啟收益,收益的
分配則是將「全額收入」交給負責人,因此一切的作業變得更制式化,本來就沒收費做的
字幕組工作也變得更加有壓力,最後也因為各種狗屁倒灶的事情造成字幕組的陌路。
而你說這一年多的時間字幕組從官方或是從V身上得到了什麼?
我們得到了經紀人的聯絡資訊以及協助處理直播的許可。
至於錢呢?
在解散前是完全沒有收過的。
————————
喔對,某些個人勢的翻譯組有分配利益啦。
但他們有取得V本身核可,而且做的事情不只翻譯成熟肉喔。
嘻嘻
————————
タクネコ
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-03 14:16:00
在台中有動畫站喔
作者: philip81501 (笑口常開0口0)   2020-08-03 14:19:00
有些人堅持要有"零用錢"
作者: twosheep0603 (兩羊)   2020-08-03 14:21:00
其實當初沒按下那個按鈕就什麼破事都沒有了
作者: virkful (卡啦)   2020-08-03 14:28:00
人家如果是合法談判取得的零用錢理當可收呀
作者: walter741225 (瓦特)   2020-08-03 14:34:00
那個"負責人"如果指的是日方的話其實這個不如不要你授權 授權下去等於要搞死人
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-08-03 14:39:00
這個問題就在於要不要掛官軍旗幟而已掛上官軍其實就真的是收編成正式體制下的作法了翻譯數量、品質都會被要求,被坑是另外一個事件就是了
作者: dos01 (朵斯01)   2020-08-03 14:43:00
挖靠 這個說法真屌 屌爆了 要不要掛官軍旗幟而已 哈哈哈哈講的一副施捨樣欸
作者: twosheep0603 (兩羊)   2020-08-03 14:45:00
都有經紀人的聯絡方式了就是指日方啦所以柴燒得特別快也是很正常的
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-08-03 14:46:00
什麼施捨,你是說官軍施捨還是翻譯組施捨XD你跟官方談完變成官方海外的正式翻譯組,就算是半正職了不然各種市場產品都有所謂的代理商你以為是談好玩的歐非官組在現行Cover二創條文都有授權,差在商業行為官組的問題在於對官方來說你就等同他們門面的一部分不管有沒有實質金援(官方義勇軍真的就佛上天XD)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com