作者:
S890127 (丁讀生)
2020-07-27 18:38:47https://www.facebook.com/crownbook/posts/10157231209446646
各位親愛的讀者:
這幾日看到很多讀者朋友對《哈利波特:神秘的魔法石》新版的熱烈討論,無論支持與批
評,我們都充滿深深感謝,謝謝大家對《哈利波特》系列的關心。
1997年《哈利波特:神秘的魔法石》在英國出版,全世界掀起了熱烈的魔法旋風,3年後的
2000年,繁體中文版在台灣出版。此後,有無數的讀者跟著《哈利波特》的小男孩一起冒
險、成長,一起展開了一段不可思議的旅程。時間過去了,我們長大了,但《哈利波特》
的故事卻永遠不老,歷久彌新。這是一個無法取代的故事,這是一個我們都無法忘卻的閱
讀歷程。
近年來,世界各地陸續慶祝《哈利波特》出版20週年,以往希望全世界統一使用英國版或
美國版書封的羅琳,也特別開放各國出版社繪製屬於自己版本的封面,希望帶給世界各地
讀者耳目一新的不同感受,讓每個國家都能夠推出擁有自己在地風格的《哈利波特》。
台灣版的《哈利波特》會是什麼模樣?台灣讀者期待的《哈利波特》又會是怎麼樣的一套
書?我們深信,每一個小孩,都也許是那個額頭上有著閃電疤痕的男孩。每一個大人,都
曾經是相信魔法的小孩。而每一個人,或許心中都構築著各自的霍格華茲,那裡有黑暗,
有明亮,有徬徨,有掙扎,那裡是所有故事的開端。
要滿足大家的期待,要重新出版屬於台灣讀者的《哈利波特》,我們知道,這肯定不是一
件容易的事。但我們依然想做,只因我們和大家一樣,對這套書有著無可取代的感情。而
且近年來台灣插畫家在世界各地大放異彩,我們也深信,台灣的插畫家一定能畫出屬於我
們版本的《哈利波特》!
經過很長時間的評估與討論,我們終於從十幾位插畫家中選定了Krenz。Krenz在台灣ACG界
屬於大神級的繪師,其筆下作品的恢弘視野和龐大世界觀,是作為《哈利波特》系列繪者
的最佳人選。我們興奮地將Krenz的作品寄給作者過目,也立即獲得羅琳公司回覆非常喜歡
Krenz的風格,期待後續的成品。
羅琳公司對於插畫的要求非常審慎,除了必須事先說明整個系列的繪圖構想,草稿、線稿
、上色稿都必須逐一送審外,最重要的是嚴格規定不可以參考電影的設計,即使一點點「
類似」也絕對不行,羅琳希望插畫家要能夠自行發揮想像力,打造「台灣版」的霍格華茲
。而最困難的部分是,插畫家必須願意暫時放下自己的作品,全力配合緊密的改版進度,
更需要配合羅琳公司嚴格的審核標準,每個階段在送審後都可能會不斷要求修改,這也需
要極大的毅力與耐心才能做到。
我們很感謝Krenz在百忙中幾經考慮,最終還是答應了我們的邀請,並和合作夥伴Loiza一
起組成了最堅強的插畫團隊,由Loiza負責封面圖的物件設計和線稿,Krenz負責封面圖上
色和書背大圖的繪製。
執筆書封的插畫家好不容易終於確定了,但應該要畫什麼、怎麼畫,才能代表新時代的《
哈利波特》呢?畫哈利、榮恩和妙麗等主角雖然最具代表性,但我們認為,每個人心中都
有一個不同的《哈利波特》。因此我們做了一個重大決定,不畫人物,改用每一集書中的
關鍵物件來呈現,也和世界各國版本有所區隔。就如同羅琳本人對於世界各國改版的期許
,她不希望哈迷們被既定的刻板印象限制了想像,霍格華茲一定要長得像電影中或環球影
城裡的城堡嗎?妙麗一定必須是白人女孩,哈利一定要長得這樣那樣嗎?我們希望能夠帶
給讀者一個讓大家可以自由想像和詮釋的新封面。因為羅琳公司一再強調新版的《哈利波
特》要有「台灣味」,所以我們也計畫在每一集書封中融入特有的「台灣元素」,像第一
集中的蒸氣火車頭,大家注意到了嗎?其實就是以「阿里山小火車」為原型來設計的,送
審時也獲得羅琳公司大力稱讚,認為「很台灣」!
在羅琳公司和插畫家之間,歷經來來回回無數次的溝通、討論、修改、送審(如果大家對
於中間的過程細節有興趣,我們之後在博客來OKAPI會有一篇詳盡的編輯幕後報導),終於
所有繪圖都順利通過了,這也就是現在大家看到的《哈利波特:神秘的魔法石》的新面貌
。而在這套不可思議的書出版20週年紀念的現下,我們深信,有很多很多的人跟我們一樣
都對《哈利波特》有著難以言喻的愛,而有很多很多的人他們還沒看過這套書,我們多麼
希望透過20週年紀念版的重新發行,讓他們也能一起感受《哈利波特》的神奇魔力。
謝謝你看到這裡,我們會繼續努力——為了那個名叫哈利的男孩,為了我們的霍格華茲。
皇冠總編輯
許婷婷 敬上
作者:
eva05s (◎)
2020-07-27 18:40:00翻譯一下:你們這群網路嘴砲俠可以閉嘴了,原作說沒問題
作者:
abcdeffg (ä½ å¿«æ¨‚æˆ‘ä¹Ÿå¿«æ¨‚)
2020-07-27 18:41:00翻譯:噗浪不過就是小圈圈
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2020-07-27 18:41:00台...台灣味原來是這樣嗎
作者:
sezna (sezna)
2020-07-27 18:41:00"JK羅琳懂什麼哈利波特!!!"
作者: fenrisfang (fenrir) 2020-07-27 18:41:00
哈粉:開除羅琳的粉藉
結論:官方審了老半天都點頭了你們嘴砲個屁,聽你的改
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2020-07-27 18:41:00有種哈味
作者:
haha98 (口合口合九十八)
2020-07-27 18:42:00哈利嚼檳榔口味的全口味豆才有台灣味
作者:
battlecat (eastern undefeated)
2020-07-27 18:42:00翻譯:噗浪B嘴
皇冠的處理態度就是這樣阿XD阿人家原作者那邊都OK了,不然還要怎樣
作者:
guogu 2020-07-27 18:42:00結論 原作說的算
作者:
Fm4n (錢不是萬能的,是萬代的)
2020-07-27 18:42:00結論:公司都說沒問題了 (閉嘴
作者: xm30 (口口安) 2020-07-27 18:42:00
叭叭抓到了,羅琳一定k粉
作者:
eva05s (◎)
2020-07-27 18:42:00還特別強調不要用電影元素,那些拿電影場景出來救援的都可以回家了
作者:
haha98 (口合口合九十八)
2020-07-27 18:43:00原來是噗浪那群鍵盤俠喔
開放樓下噓:jk羅琳只是個寫小說的 懂個屁哈利波特 有我們百萬哈粉懂嗎
作者:
ice76824 (不成熟的紳士)
2020-07-27 18:43:00原作有比哈粉懂嗎?了不起逆
作者:
guogu 2020-07-27 18:44:00小圈圈:jk羅琳懂個屁?她有我們熟哈利波特嗎?
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-27 18:45:00為啥名字都英文
作者:
haha98 (口合口合九十八)
2020-07-27 18:45:00還好公司夠大 不用理這群愛指手劃腳的噗浪鍵盤仔
作者:
umano (ぎゃああああああああ)
2020-07-27 18:45:00因為是歐洲羊阿
作者:
yuyufi (瑜)
2020-07-27 18:46:00原作者沒意見了 okok
作者:
wind004 (Dionysus)
2020-07-27 18:46:00不過那個封面接書背的出血真的讓我沒有很想收…有人知道泰國版要怎麼買比較方便嗎?
作者: Sunblacktea (陽光紅茶) 2020-07-27 18:47:00
原作公司都說OK了 粉絲吵再多也沒用啦
作者:
s055117 (danny)
2020-07-27 18:47:00所以不換是嗎 那我拒買==
作者:
RINPE (RIN)
2020-07-27 18:47:00期待他們崩潰
作者:
Poke5566 (戳戳5566)
2020-07-27 18:48:00果然是噗浪的那群智障在鬧
就不買而已啊,我原版一套放書架上好好的根本不會想換新版上去
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2020-07-27 18:48:00翻譯:乾你屁事
作者:
kkmin (K平方最小值)
2020-07-27 18:48:00不爽的自己去買國外版R~
作者: marinetauren 2020-07-27 18:48:00
過陣子會有狂粉出來自豪負面宣傳讓銷量掉多少嗎
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2020-07-27 18:49:00噗浪:羅琳是誰?不用先來拜碼頭喔
JK羅琳懂個屁哈利波特,她根本不知道霍格華茲長什麼樣子!
作者: yoyogods (柚) 2020-07-27 18:49:00
羅琳是誰 有小圈圈懂哈利波特嗎
作者:
Ectel (哦..)
2020-07-27 18:49:00還不錯 沒有被奇怪的風向帶走
作者:
HJC6666 (帕修)
2020-07-27 18:50:00JK羅琳不懂哈利XD
作者:
neon666 (999)
2020-07-27 18:50:00要台灣味哈利怎不騎狗狗肉 呵
作者:
satheni (看到羊就想睡..)
2020-07-27 18:50:00結果就是努力那麼久然後被一小群人搞到前功盡棄啊
原文下面留言一樣在吵,真的不喜歡就去買國外的就好,錢自己的誰管你買哪版
作者:
Ectel (哦..)
2020-07-27 18:50:00噗浪狂粉可以開始呼籲作者已死了
作者:
a72830044 (a72830044)
2020-07-27 18:52:00是我搞錯嗎?被噴最大的書脊帶過,去強調封面多用心?KK護航學園ok
作者:
ig49999 (張思妤)
2020-07-27 18:52:00JK羅琳是誰啊高中生懂哈利波特?
作者: axakira (axa) 2020-07-27 18:52:00
所以買泰國版回來,再印書皮上網賣一套1000有人會買嗎?
作者: astrophy 2020-07-27 18:53:00
台灣就一堆跟對面一模一樣的腦粉啊,自己腦補一堆都是錯的,被作者版權方打臉了齁
JK出手了 可惜打不贏噗浪 不過是個寫童書的就不要出來秀了
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2020-07-27 18:53:00
羅琳有我們哈粉懂哈利波特嗎= =
作者:
eva05s (◎)
2020-07-27 18:54:00我的綴歌才沒這麼可愛
昨天還有匿名噗說要聯合去信JKR要求汰換台灣出版社因為沒有愛,笑死
作者:
Fallere (其實都一樣)
2020-07-27 18:55:00簡略版:原作方的規定和要求很多,而她們同意且大力稱讚此版設計
這版本就是被嫌太日系阿不過繪者說他是想走日系,所以其實挺成功的(?
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2020-07-27 18:56:00下一步會不會告洋狀,努力去鬧人家公司的推特和臉書呢
作者:
bbc0217 (渡)
2020-07-27 18:56:00作者審過?那其他人再靠北三小
覺醒哈粉真的有這種力量的話為什麼不直接去找泰國畫家幫
作者: Akaria 2020-07-27 18:56:00
國外JKR都不知道炎上幾次了,狂粉還把她踢出粉籍呢(結果還繼續靠HP賺錢,新資料電影出還不是照用
作者:
dnek (哪啊哪啊的合氣道)
2020-07-27 18:56:00留白太多還是觀望一下
其實書背我沒意見 封面自己感覺是簡潔過頭封面比較適合當背面
不可能換啦 這種事有一就有二 這次換了下次又被挑刺誰要扛? 信件來來回回討論時間也是成本 傻子才要再重跑一遍流程
作者: Akaria 2020-07-27 18:58:00
封面其實我蠻喜歡的耶
作者:
shuten ( [////>)
2020-07-27 18:58:00哈粉有比jk懂hp嗎
作者: Akaria 2020-07-27 18:59:00
跟他們想像不一樣啊,電影版印象太深
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2020-07-27 18:59:00摔角梗圖要出來了嗎?為什麼不照電影版畫(ry
作者: Akaria 2020-07-27 19:01:00
那切割根本笑話,哪次還不是把羅琳新電影資料用下去,他們還指望靠HP賺錢一天就註定要羅琳(狂粉再寫也都不是正典
作者: Mits5190 2020-07-27 19:03:00
作者就已經沒問題了不懂到底在生什麼氣,有意見的自己自己畫一張不然不要follow哈利波特相關的事情不就好了
作者: astrophy 2020-07-27 19:04:00
其實腦粉一堆這種的,樓上是看太少那種人了
作者:
Qorqios (詩人Q)
2020-07-27 19:04:00哈哈哈哈哈哈哈
作者: Akaria 2020-07-27 19:04:00
那個粉絲網站創辦者幫羅琳說話也被現任網站管理黑掉,上次事件追根就底是國外極端政治正確,演員怕燒到自己身上沒搞清楚就貼聲明,之前羅琳挺強尼,也被罵過,現在案件大翻轉全部噤聲
作者:
fibula (廢廢)
2020-07-27 19:05:00「JK羅琳只是個寫小說的懂個屁哈利波特」真的有粉絲狂到這種程度喔?太誇張了吧哈哈
作者:
Cishang (辭..)
2020-07-27 19:05:00很好 從一開始就想說那群邊緣小圈圈滾遠一點
作者: astrophy 2020-07-27 19:06:00
案件也沒有大翻轉啦,現在扯出一堆垃圾事。強尼是不行了
作者:
Satoman (沙陀曼)
2020-07-27 19:07:00不滿的人其實自己去找印刷場重新裝訂一套不就好了 ==
作者: Akaria 2020-07-27 19:07:00
你要看當初風向整個一面倒,跟現在差很多,目前還在庭審中,有興趣可以看逐字稿
作者:
harehi (hare)
2020-07-27 19:07:00:原作點頭了你們粉絲吵個屁
作者: LuMya 2020-07-27 19:08:00
噗浪又沒多少人 無視掉就好 還逼換繪師也太過分==
作者:
ben100rk (o姆'_'Do)
2020-07-27 19:08:00拒買的真以為自己是誰 別出來笑死人
作者:
ttyycc (小捲)
2020-07-27 19:08:00這種書不都是買回來放書櫃根本不會翻的?喜歡哪版去買哪版不就好了……那麼多版任君選擇耶!
作者:
wind004 (Dionysus)
2020-07-27 19:09:00日本的外國奇幻文學畢竟就是張那樣?
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2020-07-27 19:09:00作者:
Cassious (卡西烏斯.布萊特)
2020-07-27 19:09:00書全買+電影全看 看來我不算哈迷 因為覺得沒那麼差
作者:
truthseer (Heaven Feels)
2020-07-27 19:09:00可以省掉這筆買書錢,我倒是很高興 xd
作者:
infi23 (流浪)
2020-07-27 19:10:00JKR開這種要求有問過我們哈粉嗎==
作者:
a1773042 (LoveGokouRuri)
2020-07-27 19:10:00噗浪:羅琳 誰?
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2020-07-27 19:10:00說真的不就是一些稍微會畫圖的在裝會嗎
作者:
edhuang (隨便啦)
2020-07-27 19:10:00拒買是以為自己會買個10套嗎
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2020-07-27 19:11:00說真的台灣的明明很好看啊= =
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2020-07-27 19:11:00噗粉:不管啦,JK懂個屁
作者:
Ectel (哦..)
2020-07-27 19:11:00有些人就喜歡不爽就出來嚷嚷 小貓兩三隻附和就真以為自己是個咖
作者: Akaria 2020-07-27 19:12:00
可能跟電影版權有關不能太像
羅琳公司稱讚的是封面,因為火車是以阿里山小火車為藍本,很有特色
作者:
ja1295 (Ares)
2020-07-27 19:12:00噗浪小圈圈 哈哈哈 可憐啦 小圈圈 沒JK羅林懂是吧
作者:
ohrring (reifpanne)
2020-07-27 19:12:00依照SJW邏輯羅林根本沒有決定權!!!
作者: domo9999 2020-07-27 19:13:00
特別為了那些吵鬧的屁孩發文也真是辛苦
作者: marinetauren 2020-07-27 19:13:00
1個狂粉也不會買10套 想辦法讓銷量掉10套倒是有可能
真的要說,中國版的封面應該也讓羅琳誇很大,因為那很中國味
火車以阿里山小火車為藍本還能過更坐實JK羅琳不懂不懂!
我們的連圖...說好的「願意暫時放下自己的作品」呢?
作者:
Fice (Fice)
2020-07-27 19:14:00規氣畫宮廟,台灣味上重。
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2020-07-27 19:14:00立陶宛還以為是小王子
作者:
Cchild (24)
2020-07-27 19:15:00我看噗浪上某些人都很兇捏==
作者:
chocopie (好吃的巧克力派 :))
2020-07-27 19:15:00198樓那張看起來感覺變成一個整天寫信的自閉症小孩lol
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-27 19:15:00宮崎駿台灣味 哈哈哈哈
作者: Akaria 2020-07-27 19:15:00
立陶宛欣賞不來XD很標準的童書感
作者:
TBBT1 (TBBT)
2020-07-27 19:16:00不爽不要買 你是買一百萬套是嗎?
作者:
jajepound (少來了我是印地安人)
2020-07-27 19:16:00原作者跩屁,有哈粉懂?
作者: Akaria 2020-07-27 19:16:00
羅琳也沒差吧,文字就是拿來幻想的
作者:
yudofu (豆腐)
2020-07-27 19:16:00作者本人ok的不曉得為什麼廢話這麼多
作者: LuMya 2020-07-27 19:17:00
JK懂個屁哈利波特
基本上學校不要有太多電影的味道,應該不會太刁難,但就看各國怎麼詮釋這個霍格華茲
他們就很自豪自己搞到繪師玻璃心發作啊。然後繪師沒換不知道現在感想如何嘻嘻。
作者:
hwider (海裡的星辰)
2020-07-27 19:17:00推推,原來如此啊
作者:
chocopie (好吃的巧克力派 :))
2020-07-27 19:17:00不然這樣好了,畫好幾版封面然後一樣都給羅琳審,審過之後就有數種版本的封面任君挑選。這在日本叫做限定版封面商法,行之有年。
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2020-07-27 19:18:00太白癡了,真的以為會吵就證明自己有影響力
立陶宛的點開進去,櫥櫃裡面是另外的世界,不知道打開後,內頁會不會是霍格華茲,跟封面連起來
作者:
afking (掛網中)
2020-07-27 19:19:00笑死,不是一群說不符合原作的
作者:
ttyycc (小捲)
2020-07-27 19:19:00等等繪者這個不算玻璃心吧?好好商業稿按照業主要求作畫還被指責,受不了而發聲雖然不妥但完全不是玻璃心啊!
作者: CCNK 2020-07-27 19:19:00
羅琳:老娘都准了
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2020-07-27 19:20:00德國為什麼要有些是橫的有些是直的 XDD
FB底下還是有人持續說「繪師到底對哈利波特的理解有多少?」
作者: IB1SA 2020-07-27 19:20:00
.. 台灣元素 不就英國故事
之前有人封面設計也是個專門領域,德國的版本正是如此
作者: CCNK 2020-07-27 19:20:00
噗浪不是各種場景 建築大師?
作者:
Cassious (卡西烏斯.布萊特)
2020-07-27 19:20:00好奇那些不滿意的人是先接觸電影版還是小說版,覺得先看小說的人應該不會被既定印象綁住才是
作者:
truthseer (Heaven Feels)
2020-07-27 19:21:00這次感覺就像全世界各國的競稿,也有種代表台灣的感覺
作者:
satheni (看到羊就想睡..)
2020-07-27 19:21:00可是你要台灣風味的魔法書,不就只能鬼畫符黃紙了嗎?
還有人在崩潰欸 看得出來羅琳公司就是希望各國有不同的特色 書背連圖元素應該只有台灣限定吧?
作者:
et310 2020-07-27 19:21:00JK羅琳誰 有比哈迷懂嗎
不但有橫有直,還有斜的勒,這很Quibbler我可以
作者: Nravir 2020-07-27 19:22:00
看起來其他國家的都很有特別風格,不過這本來童話很合阿
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2020-07-27 19:22:00來回審稿搞不好幾十次,然後就有人在鬧就要打掉重來唷 XDD
吵書脊就算了 那規劃的確不怎麼優 但吵美術真的...阿
德國版應該是有點模仿霍格華茲教科書的感覺,弄得有點亂亂的,擺在書櫃裡應該蠻好看
作者:
afking (掛網中)
2020-07-27 19:23:00不過泰國版高標是真的
作者:
FrogStar (蛙星)
2020-07-27 19:23:00JK羅琳懂個屁的哈利波特
作者: Nravir 2020-07-27 19:23:00
台灣給那個畫章魚養女兒的那種畫風應該很不錯
作者:
tcancer (Vairocana)
2020-07-27 19:24:00盾徽元素封面加連圖式書脊其實滿有特色的
這個封面很好很美啊,讓我都還想再買一套新版回家收藏,可憐一堆三流臭宅沒被雜誌社邀稿就崩潰,皇冠何必理會這群小朋友
作者: Akaria 2020-07-27 19:24:00
德國版收藏當裝飾不錯
作者: bearkitten 2020-07-27 19:24:00
原作說OK,你們嘴個屁,大概4這樣
台灣的書脊個人是覺得少了了哈利波特的細節,所以沒辦法從裡面找到太多巧思
作者: m9o2o 2020-07-27 19:25:00
作者都同意惹 哈粉該殺小
作者: yun0112 (Yun) 2020-07-27 19:26:00
呃 不過第一集最重要的不就是那個魔法石嗎
作者:
edhuang (隨便啦)
2020-07-27 19:26:00fb留言也是滿精彩的
就像鴿子,哈利波特明明有著更多飛行生物或道具,但偏偏是用鴿子
作者: lisasa 2020-07-27 19:27:00
比較在意書脊和繪師舊圖雷同 不過出版社無所謂那就算啦
作者:
hankiwi (_han_)
2020-07-27 19:29:00印尼版也不錯哈
作者:
tcancer (Vairocana)
2020-07-27 19:29:00印尼版那種塞滿線條的構圖感覺有很重的壓迫感
作者: IB1SA 2020-07-27 19:29:00
統一設計就好惹搞啥融入各地元素 可撥哪
作者: Nravir 2020-07-27 19:29:00
台灣的看起來像國文課那種風格,很和平適合給小孩讀
作者:
miname (>.<)
2020-07-27 19:30:00我覺得拉K羅琳比較好(被拖走
作者: Subliminal (撕髮迫害) 2020-07-27 19:31:00
『妙麗一定必須是白人女孩,哈利一定要長得這樣那樣嗎?』我嗅到了SJW的氣息
作者: as885212 2020-07-27 19:31:00
批評蠻簡單的啦 反正要找缺點隨便都找的到 這東西又沒有壟斷 不爽就不要買 也可以買別國的啊
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2020-07-27 19:32:00不爽就去買你喜歡的國家版本啊 反正這種紀念版你買來
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2020-07-27 19:32:00作者已死!!!
作者: Fuuin (FSErureido) 2020-07-27 19:32:00
講這麼多 阿不就不爽不要買
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2020-07-27 19:33:00覺得塞滿畫面才叫用心的也太好笑
台灣味畫個蔡桃貴就好啦 多比就蔡英文 海格來個館長
噗粉:JKR不過就是作者 懂個屁哈利波特 有問過我們忠實哈粉了嗎
作者:
skyofme (天空人)
2020-07-27 19:35:00推文這樣看了一圈感覺外國的月亮真的比較圓XDDDDD
作者: KUSUHA0707 2020-07-27 19:35:00
有那些大蛤粉懂嗎
作者:
arubaru (阿魯巴魯)
2020-07-27 19:35:00感覺妙麗要變黑人了
作者:
RINPE (RIN)
2020-07-27 19:35:00中國版是不是想抄泰國版的還失敗?
作者:
AdomiZA (帕多麥特)
2020-07-27 19:36:00英國的有夠賊 單集就分四學院版是要粉絲怎麼收啊
作者:
svcc (DCS2vcc)
2020-07-27 19:36:00假掰jk邱三小
作者:
sdflskj (超☆薯條)
2020-07-27 19:36:00所以要不要出精裝版
哈利其實是布朗克斯區的黑人,父母在幫派火拼中死亡,此後他勵志成為最“高no gangster”此時跟父母是好友的地獄天使領路人魯霸海格,找到了他,在帶他入行的過程中遇到了義大利黑手黨老大的千金,綴歌.馬份
插畫一樣有注重留白的 當然也有畫(喜歡)填好填滿的
作者: qwer880506 (啪啪啪) 2020-07-27 19:38:00
不滿的可以自己畫 :)
作者: CrushQQ (CrushQQ) 2020-07-27 19:38:00
作者都同意了狂暴哈粉是在不爽什麼?
作者: Ashen19 2020-07-27 19:38:00
推推
作者: Nravir 2020-07-27 19:38:00
作者: Nravir 2020-07-27 19:39:00
暗係又有法力,但很可愛
作者: timx85927 (自己一個人) 2020-07-27 19:39:00
我想看 哈利包特
作者: Nravir 2020-07-27 19:40:00
C洽有性轉可以看(X樓上好大
作者: B08092005 (miya_419) 2020-07-27 19:41:00
中國版是嗑到什麼w
作者:
monica21 (doriangrey)
2020-07-27 19:41:00Ola大突然拉k啊XDD
那個所謂的黑暗風格如果被弄去畫封面應該連ptt也跟著炮
作者: Nravir 2020-07-27 19:42:00
中國版的google後風格也很不錯阿
作者: prtscscroll (insertyy) 2020-07-27 19:42:00
我只想說 確實妙麗只能是白人小女孩 別搞成黑人感恩
作者:
f731227 (牛脾氣)
2020-07-27 19:43:00羅琳公司都沒意見了,你們是在靠盃三小
作者:
AIman (徐小謙)
2020-07-27 19:43:00台灣人真的很難取悅
作者:
JBLs (我是誰我是誰我是誰)
2020-07-27 19:45:00哈味
作為一個噗浪仔,我覺得作者本人都同意了,沒什麼好吵的吧?
作者: Nravir 2020-07-27 19:46:00
就不爽就別買:D
作者:
Miseryz (å°z)
2020-07-27 19:46:00「不要用電影元素」感覺應該有部分想避開可能會有電影版權問題
作者: Akaria 2020-07-27 19:47:00
HP狂粉外國也很兇的,動不動開羅琳粉籍呢
作者:
q123212 (q123212)
2020-07-27 19:47:00這個哈利波特有哈味嗎?
作者: Akaria 2020-07-27 19:48:00
電影版權應該在華納那,義大利完全是童書感
作者: MewGirl (龍炮‧夢幻) 2020-07-27 19:49:00
不知為何20週年在台灣變成好像究極收藏版一樣
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2020-07-27 19:50:00反正一定每10年都換個封面來騙錢 不要太爛沒啥好燒的
作者:
bomda (蹦大)
2020-07-27 19:50:00作者同意的其他人在嘴三小
作者:
hutten (荷騰)
2020-07-27 19:50:00台灣味當然要用綴歌當封面才對啊
作者:
melzard (如理實見)
2020-07-27 19:50:0020周年就第一次出的收藏版吧?
作者:
stella27 (kids from yesterday)
2020-07-27 19:50:00Ola大的那個哈利是不是施法時會有鋼琴聲 XD
作者:
LeonardoPika (新竹æŽå¥§ç´å¤šçš®å¡ä¸˜)
2020-07-27 19:51:00實際去看還不差啊,有點小題大作了
作者: MewGirl (龍炮‧夢幻) 2020-07-27 19:51:00
之前看到國外出,只有「啊又出一種封面喔」的感覺而已呢
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2020-07-27 19:55:00小圈圈什麼時候才要開除蘿琳粉籍
作者: MewGirl (龍炮‧夢幻) 2020-07-27 19:55:00
JK公司不能代表JK,狂粉可以代表全世界
和部分原作黨在嘴動畫一樣 都有原作/出版社同意改編了
作者:
liaoeddie (liaoeddie)
2020-07-27 19:56:00誰鳥小圈圈吵什麼,哈粉下去
作者:
Lupin97 (Lupin97)
2020-07-27 19:56:00噗浪的匿名說也就不記名小圈圈算了,FB粉絲頁也有這麼多類似的看法噢=.=...算了,看沉默的多數是否買單吧
作者: GOLDENANDGRE (G&G) 2020-07-27 19:57:00
不差你們這些跟風仔啦
作者:
ymca8 (QQ)
2020-07-27 19:58:00是我會買泰國板啦 反正內容不都一樣
作者:
braai (圓山田孝之)
2020-07-27 19:58:00羅琳誰啦 以為妙麗是黑人的假粉
作者: Akaria 2020-07-27 20:00:00
會喔
作者:
wtfconk (mean)
2020-07-27 20:00:00所以到底是什麼事?貼個聲明同時好歹也先前情提要吧
作者:
ncube (kerokerokerokerokeroker)
2020-07-27 20:00:00覺得蠻美的啊
作者: tony20095 2020-07-27 20:03:00
結論:作者說OK,你們噗酸滾啦
作者: lovegensokyo (神戀幻想鄉) 2020-07-27 20:04:00
翻譯:你們行你們上啊,毛ㄧ堆
先用/香噴噴/搜尋,知道各國哈利波特20週年的封面,再用/二十/搜尋,就可以找到起爭議的討論串
目前想等編輯兌現承諾出來分享自己怎麼審封面&製作這本書的再決定要不要買
作者: gerg (桂格) 2020-07-27 20:07:00
立陶宛版很讚
作者: sadlatte (傷心拿鐵) 2020-07-27 20:07:00
原本就覺得很好看 聽到阿里山小火車覺得更酷了!
作者:
truthseer (Heaven Feels)
2020-07-27 20:08:00查了一下英國版不貴耶...
作者:
Kooroano ( 天 堂 地 獄 )
2020-07-27 20:09:00要臺灣味就是哈利波特穿藍白托紅燈右轉
作者:
wtfconk (mean)
2020-07-27 20:13:00原來是那些關鍵字,沒提示還真難以聯想,不像有些自以為外界什麼都要瞭解只會嗆聲,難怪自成小圈圈…WWW
作者: davidtai12 2020-07-27 20:15:00
噗浪小圈圈真會鬧
作者:
truthseer (Heaven Feels)
2020-07-27 20:16:00皇冠fb也很熱鬧呀
作者: jim99952 (小焰) 2020-07-27 20:18:00
鬧得還以為八成人都反對台版,結果是小圈圈在自以為喔,這樣我也要鬧,封面沒綴歌就拒買啦
作者: cat05joy (CATHER520) 2020-07-27 20:19:00
實在看不懂哪裡有問題 到底哪邊在吵
作者:
spfy (spfy)
2020-07-27 20:19:00說啥呢 小圈圈都讀過霍格華茲還認識哈利 鄉民有比他們懂嗎
作者: slygun (放開那個阿婆) 2020-07-27 20:22:00
不爽不要買,斗M嗎
作者:
Leaflock (民雄鳳梨田切讓)
2020-07-27 20:22:00保加利亞版+1
JK羅琳只是寫小說的,懂個屁哈利波特,要出20周年封面先給噗浪梵蒂岡過審好嗎!
作者:
ga839429 (LanTern)
2020-07-27 20:24:00講個笑話 那我拒買你是一次買1000套?沒有的話拒買乾我屁事
作者:
Cchild (24)
2020-07-27 20:26:00只覺得不買就不買為啥要昭告天下...XD
作者: bluu 2020-07-27 20:26:00
看成哈特利
作者:
kiergh (小香)
2020-07-27 20:27:00原作都ok了 噗浪粉乖一點吧
作者: jim99952 (小焰) 2020-07-27 20:29:00
小圈子真的認為自己超重要阿,結果也只能拒買哭哭
作者:
spfy (spfy)
2020-07-27 20:30:00即時通特地上線開綠燈但狀態寫心情不好勿密的概念
還真別說,出綴歌會買來湊熱鬧的鄉民大概真的比他們多。
作者:
horseboa (下雨的雙手)
2020-07-27 20:32:00跟一堆說館長鬼滅聯名產品醜的一樣
作者:
mealoop (肉oop)
2020-07-27 20:33:00噗浪洨圈圈就一群登能ㄦㄉ
看一群跟小粉紅一樣偏激的噗浪偷偷說還在崩潰要連署換掉皇冠的代理權,笑死了皇冠的代理權哪可能換掉?他們那群小圈圈是籌得出代理金嗎?一群活在自己世界的傢伙,可憐喔
作者:
seedroy (ㄔㄏ)
2020-07-27 20:37:00翻譯:三方都溝通過的成果,你不滿意就算了
皇冠翻譯的很道地台味了,已經想不到有哪家翻的更好..
作者:
shiyobu (菖蒲艾草)
2020-07-27 20:40:00哈哈哈粉哈哈
作者: jim99952 (小焰) 2020-07-27 20:41:00
還以為能鬧到換繪師換封面,JK懂個屁給過三小嗚嗚嗚
是哈密瓜味嗎?覺得泰版跟英版都很棒,不過還是德國那種魔法書最讚
作者:
kk4789 (Garbringal)
2020-07-27 20:42:00他們就以為自己很重要啊 幫QQ
書跟電影全看的邊緣粉(?)其實沒很差,光看皇冠的定位跟走向很正常,當初第一批粉絲都到結婚生子的年紀當然是要拼下一代的粉絲才能長久賣IP,且怪獸產地光電影+劇本+畫冊設定集就可以賣翻,JK很穩的,只要維持好IP形象就能持續下去
作者:
suifong (小火柴)
2020-07-27 20:44:00JK羅琳根本不懂哈利波特!!
作者:
lolicat (貓雨果)
2020-07-27 20:48:00推皇冠 再推小說 個人實在不愛電影版 雖然場景打造的很好至於那些吵封面該怎樣的終於可以閉嘴了 呵呵
作者:
pei108 (霈)
2020-07-27 20:51:00真的笑死
作者:
twic (Mr.song)
2020-07-27 20:53:00這篇回覆很得體啊,反正都看過了,不喜歡台版買別的版本就好
作者:
guolong (+9吼溜肯)
2020-07-27 21:01:00不然學SJW去燒羅琳阿
作者:
papery (Papery)
2020-07-27 21:01:00以我路人的角度來看,圖本身好看,但放書脊是真的醜,尤其每本書厚度不一樣
作者:
Kaken (← 看到他請催稿)
2020-07-27 21:04:00給說明算是有心了,真的因為這要就改封面我一定瞧不起出版社(?
作者:
immosha (莫夏)
2020-07-27 21:05:00翻譯:JK羅琳都說沒問題了 蔥們不用在底下吵架
作者: txauznd98307 (www) 2020-07-27 21:07:00
大家可以回家啦
作者:
midcat (Nightmusing)
2020-07-27 21:13:00喔
作者:
alangb (Alan)
2020-07-27 21:18:00硬起來 讚
作者:
widec (☑30cm)
2020-07-27 21:19:00結論:已經定稿,哈粉莫再靠北
作者: n0029480300 (NicK) 2020-07-27 21:22:00
哈哈打臉真的好笑,我覺得台版的封面很不錯啊封面到底有什麼好吵的XDD
作者: ciel89 (人蔘) 2020-07-27 21:25:00
FB有些留言讓我懷疑他們是不是閱讀能力很差...
要吵書脊就算了,封面我個人是滿喜歡的反正要買哪版就買哪版啊,是在怒什麼。
作者: lanhyi (lanhyi) 2020-07-27 21:27:00
二十年哈迷可能不會比作者懂哈利波特,但應該會比作者更在意台版封面,理論上啦我覺得封面不怎麼樣,但想要逼出版社換封面想也知道怎麼可能,還特意回應已經仁至義盡了啦
作者: RONC (RONC) 2020-07-27 21:30:00
哈粉:作者已死
作者:
gi1234g (bacon)
2020-07-27 21:33:00不懂有什麼好吵的 又不是那些人出錢 吵屁 不爽別買啊
作者: bibi50234 (Hartley3131) 2020-07-27 21:36:00
難道保加利亞也是審很多次出來的結果嗎!?
作者: f7i69 (Green) 2020-07-27 21:38:00
不能參考電影滿硬的
書背還是一樣雷同又破壞設定啊 反正統一譯名不怕沒人買 畫什麼都有人撐腰最高興
作者: keruma (我要冰枕) 2020-07-27 21:39:00
翻譯:不爽的話去買書回來撕啊
作者:
kramer (kramer)
2020-07-27 21:45:00什麼JK羅琳 我只服C洽的拉K羅琳辣
作者: jazz19860929 2020-07-27 21:46:00
20年哈迷會不會寄刀片啊
作者: cookies712 (kokocat) 2020-07-27 21:47:00
不太懂英國那邊為什麼堅持要台灣味,之所以喜歡hp有一部份就是因為濃濃的異國魔幻風格阿
作者: Kilnnt (Lv99) 2020-07-27 21:52:00
泰國版最好
作者:
asdewq ( )
2020-07-27 22:00:00有風波嗎@@????發生什麼事沒跟到
作者: wurick000 (Adolf Gott) 2020-07-27 22:15:00
CT273 DT668:我們是更純的 locomotive 啊~
圖過審是一回事,但krenz真的感覺在想像力上不太行…
作者:
BlueNEO (圍巾跟耳機是本體!)
2020-07-27 22:26:00給個想像力不行的證據
作者:
truthseer (Heaven Feels)
2020-07-27 22:26:00推 保加利亞版,神韻和氣氛都到位
Krenz草稿一、二版直接拿的是電影版城堡的構造,被打搶後沒有想新的造型,而是把自己魔法學園風格拿出來用。然後這個構圖、這個鴿子,基本也是他在自己其它圖裡常用的。就算他有想像力,至少是沒在這個案子上
作者:
gamemamy (檸檬星是ET兔的)
2020-07-27 23:04:00德國版太美了吧台版封面跟書背真的是沒有意境又簡圖而且才出一集 真的不要把原作者通過當聖旨好嗎
作者:
gamemamy (檸檬星是ET兔的)
2020-07-27 23:08:00本來就不能拿電影當參考,這又不是什麼高門檻,電影有版權啊!
覺得沒有回答到重點,意料之內的回答Krenz的圖超理性,有時候因此缺乏某些魅力
作者:
Qorqios (詩人Q)
2020-07-27 23:31:00真愛
作者:
kodo555 (kodo)
2020-07-27 23:42:00炒新聞
作者: rebuildModel (重新建構) 2020-07-27 23:53:00
台灣的酸民智障真他x的多
作者:
xxxxae86 (éžæ´²å¤§è‰åŽŸ)
2020-07-27 23:54:00作者都喜歡了,K黑可以安靜點了嗎;)
作者: dk394alal 2020-07-27 23:55:00
羅琳哪位啊有先來小圈圈梵蒂岡拜碼頭嗎==
作者:
labihua (碧青行者)
2020-07-27 23:59:00出版社理由我接受 就不收了
作者:
yuhurefu (鍛えてる!)
2020-07-28 00:04:00德國書脊美翻,英國四個學院也讓人想蒐藏
作者:
aresa (秋涼)
2020-07-28 00:07:00羅琳是誰有比鄉民懂哈利波特嗎
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-28 00:12:00出版社說宮崎駿是台灣味就是台灣味啊!騰訊寶可夢老任還不是給過,PTT小圈圈還不是嘰嘰歪歪,還真是寬以律己呢
不太懂「甲方滿意(作者、出版社)消費者罵什麼」到底是什麼意思阿到最後還不是消費者決定要不要買,要不要花錢支持???
作者: jjiansh 2020-07-28 00:36:00
去fb翻了下 媽的有夠敷衍 沒精裝就算了 封面跟書脊有夠跳 書脊也超沒feel 出了一坨屎還要讀者吞嗎?
你可以選擇不吞屎X粉姍姍來遲了,不過感覺戰不太起來,已經蓋棺論定不改了,接下來就是看X粉要不要捏鼻子吃他們認定的屎而已,嗯……有點精彩?
作者:
xxxxj (juju)
2020-07-28 00:54:00真的要改改自己不喜歡就是垃圾的這種想法
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-28 00:55:00早就說過都要上了 不會改,反正屎一定有人吃PTT不是最愛用自己不喜歡就是垃圾這種表現方式?過往例子數一數比你阿嬤還要大
作者: kilarc (想搬..) 2020-07-28 01:05:00
比較想問為什麼一定要改?你們這些不喜歡的人的意見最重要?
原來平臺風氣能代表一個人?ptt過往例子還能當證據來打x大臉,不知道你哪裡來的邏輯滑坡欸
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-28 01:08:00臨時抱佛腳才想到賺一波的 來不及全冊精裝啦,第二集都還畫不出來,書脊出血被嫌爆還洋洋得意說可以假精裝,嘔嘔嘔嘔,出版社瞎扯台味故事還有人吃得下更好笑,先別說JKR懂多少台味,你看印尼版有印味?泰版有泰味?獨獨刁難台灣?唬爛就唬爛 台味宮崎駿是想笑死誰
作者: kilarc (想搬..) 2020-07-28 01:13:00
有沒有在地味道不是當地人或沒考究的話是看不出來的吧 這篇沒說是阿里山小火車的話是有幾個人能看出來?
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-28 01:16:00用你的理論得証 台灣人都不是當地人你下次說那群鴿子是台灣特有賽鴿文化好了
作者: kilarc (想搬..) 2020-07-28 01:20:00
我都講了“或是考究”是看沒懂?所以你的意思是別國看不出他們自己元素的也不是當地人囉?
哈利波特在台灣宮廟旁小吃攤吃蚵仔煎 金探子在他眼前飛 哈利波特準備用筷子夾金探子這樣封面的台灣味不知道夠不夠呢
作者:
dennis02 (Assertion 0405)
2020-07-28 01:43:00反正小圈圈的人要拒買了
作者:
bobyhsu (專業收費代洗文章)
2020-07-28 01:49:00好啦 銷量-1 好棒棒 好厲害 等等幫你蓋一個哈寶寶印章
作者: nicknikg (雁X) 2020-07-28 01:58:00
噗浪小潘潘們終於抵達ptt了嗎XD
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-28 02:00:00那是你的理論誒大哥......‘不是當地人或沒考究的話是看不出來的吧’,意思是當地人就要看得出來啊!
作者:
ga839429 (LanTern)
2020-07-28 02:09:00誰他媽在乎台灣味阿 那台是不是阿里山小火車有差?繪者聲明就說走日系了你還在跳針宮崎駿 跟上好嗎?看來看去不是只有你死抓著台味不放ㄇ 還賽鴿 是有沒有這麼敏感
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-28 02:13:00日系不只有宮崎駿 繪者直接說他從宮崎駿方向下手,你是不懂宮崎駿還是不懂中文?現在護航 台味又不要啦,是要多開幾個論點才夠護zzz說真的 這裏你算最弱的幾個,你根本沒有論戰的論點 下去吧!
作者:
tzback (籽別顆)
2020-07-28 02:30:00噗浪第一串我昨天去看,其實就平實聊書迷看法而已,也沒有很酸或人身攻擊,PTT幹麼一直拿噗浪稻草人打?不會是被某篇歸納懶人包帶風向吧
作者:
filet (無力中)
2020-07-28 02:37:00噗浪不意外吧,一堆同溫層厚到不行的小圈圈。出來外面全都others。以為自己很有影響力一樣。在PTT根本都被當笑話看的。連ptt的同溫層數都能看器噗不起。是以為自己有多重要。
作者:
chasegirl (chasegirl)
2020-07-28 02:40:00這也能吵 真的有趣
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-28 02:40:00不打稻草人戰不起來,先喊先贏敵人在本能寺殊不知PTT素質根本笑死人,大圈圈笑小圈圈,五十步笑百步
作者:
fcshden (軒仔)
2020-07-28 02:53:00Ok la
作者: arukiw 2020-07-28 03:21:00
重點是測漏假精裝,這還是編輯自己說的^^ 突然發現20週年可以撈錢倒是做好一點薛我們這些盤子阿!沒精裝沒書盒,第一集平裝測漏這樣要420耶,後面圖都還沒定稿,又一個月只出一本,之後書背圖怎麼對齊調和整色差??不管哪邊都有偏激的人,從中取得良好建議是出版社與讀者的雙贏啊!弄的好別國還來買台灣的欸!一直說不爽不要買的有沒有想過銷量差最後搞到的就出版社自己= =
作者:
oBatman (Batman)
2020-07-28 03:29:00他們管出版社死活,終究只是要跟風向戰書迷而已
作者:
b150427 (銀æé¹¿å°¾)
2020-07-28 03:42:00不喜歡就不要買啊,連錢都不想掏,你連盤子都不如啦。
吵著-1的我挺好奇你們有買過皇冠出的哈利波特嗎,不是二手的那種,吵架先上人權,不然只是嘴砲
這種書本來就是狂粉才會買啊,客群給建議怎麼了嗎?我身邊的粉絲都是很平實的給建議沒有人在戰繪師,不爽不要買最後搞到的還不是出版社。有好幾個認識的哈迷已經從原本的手刀搶貨變成觀望不買,喔對了他們都沒在用噗浪喔
我-1,我當初有買繁中版啊 整套都有 都是當年首刷一上市就去買了,自身也有收藏一些外國版本的,但這次真的就是很難買下去,不要再說什麼給意見的人都沒看過書只看電影好嗎==我不喜歡繁中新封面所以就真的不會買嘛!而且說真的這價格又不便宜
作者: axakira (axa) 2020-07-28 04:43:00
事已定局,吵再多也沒用,不如想想怎麼買泰版書皮來包吧,爭圈圈是大是小幹嘛?毫無意義
作者: fey0418 (滄海桑田) 2020-07-28 05:17:00
花錢的讀者還不能說話就對了?又不是編輯跟繪師會去買書?本來還在觀望的,現在直接不買