前面強弱崩盤 複製人 外星大戰等問題先撇開不說
現在演到的地方
到處都是斗篷人在中二裝B
最近出來一個站在高處啃水果再跳下來的
我問你咬了一口的水果去哪了?
![]()
丟掉還是收進斗篷裡了矮額好髒
還有最新的牛角魔王
![]()
長那樣連想打你的慾望都沒有
各種被一代粉嗆爆
到底博人傳現在都畫給誰看的啊?
作者:
leon131417 (挖肛尬é»TT欸)
2020-07-27 17:19:00給粉絲看的
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-27 17:19:00台灣這邊翻譯是慕留人喔
作者:
callhek (沒錢住帝寶)
2020-07-27 17:19:00支那
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2020-07-27 17:20:00
本體是動畫吧
作者:
mod980 (玖八靈)
2020-07-27 17:21:00本體哪是動畫 漫畫比動畫好看很多
某個有Naruto ID的咖 看到別人唸博人還會爆氣的咖
作者:
leon131417 (挖肛尬é»TT欸)
2020-07-27 17:23:00天天粉跟花火粉ㄅ 真香
作者:
XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)
2020-07-27 17:24:00要是哈利波特出官方授權同人續集你看不看
作者: roger2623900 (whitecrow) 2020-07-27 17:25:00
沒人看早就停播了 而且你還不是看了?
2020-07-27 17:28:00
死士阿,跟龍珠超差不多
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2020-07-27 17:28:00支那人看啊 台灣看墓留人
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-27 17:28:00支語暗部 出動
我也覺得這個敵人醜的要命 就不能設計的好看一點嗎?
作者:
NARUTO (鳴人)
2020-07-27 17:43:00因為博人是給沒文化支那共諜看得正統中文使用者都看火影正統續篇慕留人
就吃火影的老本戰力通膨也很誇張,隨便一個boss都是大筒木
村長這麼反支怎麼前幾天還稱讚四季萌芽把火影講得很有深度 嘻嘻
作者:
NARUTO (鳴人)
2020-07-27 17:55:00反共不等於反中 ok?從頭到尾反的是中國共產黨以及它帶來的沒水準共匪文化
作者: wilson3435 2020-07-27 17:57:00
第一次知道原來博人是中國翻譯..
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2020-07-27 17:58:00
博人=幕留人=糞作
那四季也都講博人傳阿 不是說博人是給沒文化的看的 一邊說人家沒文化一邊又說人家有深度 精神錯亂?
其實村長在意這個也不無道理啦XD 你在這個版講質量視頻試試看XD
嗯?博人傳不就是騰訊的正版授權名 跟那個什麼萌芽一樣扯不上共啊= =
作者:
NARUTO (鳴人)
2020-07-27 18:00:00沒矛盾 因為是博人這個名詞就是文革之後的沒水準名詞博人與質量一樣都是沒文化共匪在講的騰訊取了博人這個沒文化名詞 應該讓慕留人壓制
阿博人慕留人就只是翻譯不同而已 整天在那糾結這個翻譯無不無聊 跟什麼質量視頻根本不同東西阿
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-27 18:03:00一樣的東西好嗎同樣詞,簡體文用中国,繁體文用中國,難道是同個國家ㄇ
作者:
NARUTO (鳴人)
2020-07-27 18:04:00博人就沒文化支語 哪裡不一樣?ボルト怎麼變博人?
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2020-07-27 18:04:00置板凳 ㄘ雞排
可是師父說兩岸一家親,代表臺灣文化跟共匪文化相似欸
所以村長大大請問四季萌芽到底是有文化的中國人還是沒文化的共匪呢?
而且我看每次有人發文說boruto缺點 村長也只會跳針拿別人用博人傳這譯名來護航
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-27 18:05:00的確相似,但100年前分家了
作者:
NARUTO (鳴人)
2020-07-27 18:06:00笑了 兩岸一家親又不是文化上的東西 別拿來護航博人這東西因為臺灣這邊才是正統中華文化 當然要堅持
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-27 18:07:00共諜一直想感染台灣的用詞思維
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2020-07-27 18:07:00
幕留人沒比較好聽,又多一個字,不管叫哪一個都一樣難看,那叫博人就好了
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-27 18:08:00嗨!視頻仔
作者:
NARUTO (鳴人)
2020-07-27 18:08:00所以這就和覺得正體字難寫 就跑去寫殘體字一樣道理
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2020-07-27 18:10:00
正體字比較好看啊
就給支仔看的 海賊垃圾也是 對岸的接受度就是這麼廣
不要扯那些有的沒的 做為火影的後繼者真的是垃圾一部
作者:
Mormory (晨憶ã€é”法飛彈)
2020-07-27 18:19:00一定要生一個打爆鳴+佐的boss出來啊,不然演個屁……
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-27 18:23:00當初在電影版讓鳴人佐助戰死也許能掙脫枷鎖不然前主角的氣場消不掉
作者:
ckuser (風建時代)
2020-07-27 18:27:00別說啦 現在漫畫演到木葉可能要被二次都更了 我說那個大筒木一樂該出來守護拉麵了吧
作者: algebraic (algebraic) 2020-07-27 18:36:00
我
根本不該從二代做 直接拉遠點到鳴佐老死多年後開始可以大賣情懷又不會破壞舊角強度
作者:
alpho (Whyyyyy)
2020-07-27 18:37:00博人是爛翻譯沒錯啊 你叫Naruto「拿人」嗎?
所以對岸翻譯到底算不算支語?我看很多人喜歡對岸翻譯喜歡得要死欸
作者:
alpho (Whyyyyy)
2020-07-27 18:39:00不要當成忍者漫畫 不要有前作主角本位 其實我覺得boruto 漫畫挺好看的
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2020-07-27 18:39:00
NARUTO應該改叫拿留人 484?
煩死了0202年還在戰翻譯 直接打日文不是更好 = =ボルトboruto 就沒問題了吧
作者:
gm3252 (阿綸)
2020-07-27 20:20:00博人比較好聽
作者:
Songla08 (Songla08)
2020-07-27 20:30:00什麼是正統中華文化 台灣有中華文化 但為什麼會是正統==
作者:
delmonika (Just love Monika)
2020-07-27 20:40:00支語警察要出動了嗎
作者: cpleu123 (混沌紀元) 2020-07-27 21:27:00
人家想講博人乾你啥事 老鐵很氣喔6666
作者:
MurmurHsu (MurmurHsu)
2020-07-27 23:36:00你啊