Re: [閒聊] 日語系統其實很好學英文吧?

作者: killeryuan (龍鳥)   2020-07-26 22:43:59
日文的問題是五十音太少了 有些人懷疑在歷史上有缺失過
一個語言的基本音太少會有一些問題
最常見就是聽到那些母語沒有的音會辨識不出來
辨識不出來當然就發不出來
小島的潛龍諜影就有玩過這個梗 裡面有壞蛋會把機密置換成亂碼
手下就算想要洩密都洩漏不出去
這個亂碼就是【La Li Lu Le Lo】
這個是日本五十音沒有的,所以在日本人聽起來完全是毫無意義的雜音
也沒有辦法寫下來 文字系統不相容
附帶一提,日文的【らりるれろ】在英語使用者聽起來是【Ra Ri Ru Re Ro】
所以會說日式英語是【Engrish】就是這樣
這個其實每種語言都會有 本來就沒有一種語言能涵蓋所有人類能發出的音
但有些語言使用的音就是特別少
這方面台灣注音符號其實也有同樣的問題 能用的音實在太少了
組合也受限 太過強調【正統】 像日本人不加個母音就發不出來一樣
作者: worried (小童)   2020-07-26 23:06:00
日語有 L 音沒捲舌的 R 音才對吧
作者: Fice (Fice)   2020-07-26 23:10:00
遐个是閃音,寫做r較著。
作者: mer5566 (あめ)   2020-07-26 23:17:00
日文當然是有捲舌的r 不然你以為小混混們為何都會彈舌音?
作者: metz1552 (梅斯的黃色砂岩)   2020-07-26 23:21:00
五十音的缺失是yi、ye、wi、wu、we現在還找得到寫法這跟基本音太少有關嗎?
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-07-27 00:32:00
ラ行的調音部位,根據個人不同會發齒齦音(不卷舌)或齒齦後音(卷舌)。前者接近英語l 後者接近r簡單說,看人但就算接近也不代表就發的出英語r音,畢竟閃音的舌頭用法不同。比方說你要日文母語人士試著發個比較長的r音https://youtu.be/WqP3fj3nvOk 就會像這樣
作者: wohtp (會喵喵叫的大叔)   2020-07-27 02:27:00
日語是RL混在一起不分,不是有一個沒另一個一般日本人發Ra行的音,在我們聽來是會介於L和R的中間
作者: Quantor (Quantor)   2020-07-27 02:32:00
應該說 日語的[捲舌閃音~齒齦閃音~齒齦邊閃音~齒齦邊音]都是屬於同一個音位下的自由變體而已所以長期處於日語環境下的母語者,也容易將它們理解為同一個音並不是「有r沒l」或是相反,而是將兩者視為相同

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com