[閒聊] 技巧派的輕小說

作者: RoChing (綠野賢宗)   2020-07-06 18:27:19
在評價輕小說時,
常常會提到它的文筆、劇情、背景及角色設定等等面向,
最近覺得寫作的「技巧」本身,雖然一般常和文筆或劇情一概而論,
但有時也會注意到一些只有技巧特別好的例子。
我先舉個例,
像是喜歡本大爺的只有妳一個,
就讓我覺得文筆不吸引我,沒有喜歡的角色,劇情發展很爛,
但是在寫作技巧上卻覺得不錯。
例如某女角述說喜歡上某人的理由時第一次讓人有點感動,第二次又重複出現就達成了很好
的搞笑效果。
又或是某集引用了經典名作的手法,讓結局一下變得有點感人。
還有像是弱角友崎同學,
用上華美詞藻在形容景色時常常讓人覺得尷尬,
但是將電玩與人際關係技巧結合方面,的確是表現得不錯。
有沒有人可以舉例看看,
還有什麼文筆不一定好但是寫作技巧很高明的輕小說?
作者: dodomilk (豆豆奶)   2020-07-06 18:28:00
我覺得你講的東西不是一般說的寫作技巧...寫作技巧通常是指敘述性詭計之類的東西
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-07-06 18:29:00
可以先問一下怎樣算輕小說嗎
作者: aidssm1234 (久逃)   2020-07-06 18:29:00
要看技巧要找推理小說 敘詭 視角轉換 作中作 等等還蠻多的
作者: hogs (毛豬)   2020-07-06 18:32:00
其實你說的情況也可以說是文筆很好,除非文筆是指詞藻華美能把一件事情描寫的很好,就是擅長使用「摹寫」的筆法
作者: dodomilk (豆豆奶)   2020-07-06 18:34:00
我覺得大家在國高中國文的荼毒下,已經自動把詞藻華美視為文筆好了...看過太多同人作品寫一堆華美詞藻,但讀起來很不通順、很煩躁...這實在很難說是文筆好...
作者: k83nk7agkc (Zorz4)   2020-07-06 18:37:00
文筆不好就是屎啊 還談什麼技巧 靠題材設定取勝還差不多 反正多數讀者也不看文筆
作者: kinuhata (kinuhata)   2020-07-06 18:38:00
其實國高中課文也沒有一直強調華美詞藻 很多白話文課文都是一看就懂的程度
作者: roger2623900 (whitecrow)   2020-07-06 18:40:00
普通小說和輕小說的區別主要是看出版社吧
作者: kinuhata (kinuhata)   2020-07-06 18:40:00
會堆砌詞藻是因為不懂怎麼讓自己的文章閱讀流暢 邏輯通順 所以只好拿一堆華麗的字彙填塞
作者: afking (掛網中)   2020-07-06 18:42:00
應該說作文教學的影響吧,多使堆砌辭藻容易拿分
作者: dodomilk (豆豆奶)   2020-07-06 18:43:00
是啊。我的意思不是課文有很多華美詞藻,是許多國文老師和家長要求學生寫作文時要多用修辭、成語、引言,所以會寫出一篇廢文產生器般的文章(當然我知道不是所有國文老師都是這樣)
作者: kinuhata (kinuhata)   2020-07-06 18:45:00
其實這也有一部份的鍋是在考試制度上 作文考試通常閱卷
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-07-06 18:46:00
因為多數學生寫作文0動機,自然只能靠那些技巧混分
作者: kinuhata (kinuhata)   2020-07-06 18:46:00
者要在短時間內讀完大量考生的文章 所以造成引言多 成語多 詞藻多的容易變成高分的標準
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-07-06 18:47:00
而且故事劇本和文章本來就不同,你怎麼會用劇本該有的重點嫌國文鍛鍊
作者: RbJ (Novel)   2020-07-06 18:47:00
翻譯小說的文筆不是要看譯者嗎
作者: danielqwop (我的人生就是個冏)   2020-07-06 18:47:00
小說比較重要的應該在劇情人物,主副線,伏筆的安排,辭藻通常是因人物調整,或是說什麼人說什麼話這樣
作者: afking (掛網中)   2020-07-06 18:49:00
也不能說以內涵取勝拿不到高分,但是要在短時間固定題目下寫出多棒的文章對學生來說本來就難,而且風險高養成多數老師補習班寧願教你模板
作者: isaswa (黒丸)   2020-07-06 18:58:00
敘事性技巧往往才是輕小說的關鍵
作者: Justapig (就只是一隻豬我心領了,)   2020-07-06 19:04:00
空之境界算不算相反的啊,文字有夠難讀可是我還是一直看
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2020-07-06 19:05:00
空境不難閱讀吧 頂多視角章節一直切?
作者: Justapig (就只是一隻豬我心領了,)   2020-07-06 19:08:00
我國中看傑克魔豆版,我記得裡面一堆這就是名為OO的OO之物的OO這種句法,我覺得超拗口
作者: HERJORDAN (不完美才美)   2020-07-06 19:16:00
像末日時做什麼一開始的楔子,以不知名勇者跟家人之間的戰前別離,然後順勢帶到人類滅亡的側寫開頭,這種敘述法我還蠻喜歡的
作者: deolinwind (某F)   2020-07-06 20:09:00
風聆的長篇作品,在部落格還有技巧分析
作者: sunny80305 (Sun雲彩)   2020-07-06 20:16:00
老問題 拿翻譯後的作品討論文筆到底在想什麼
作者: Kazimir (Kazimir)   2020-07-06 22:31:00
日文對於什麼叫做寫的好和中文就不一樣 更何況你看的還是翻譯文本 中文的「好」就是用字精簡 直刺人心 同樣的標準不見得在日文裡是通用的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com