: twitter還查的到這則
: https://twitter.com/Neil_Druckmann/status/1279210264362024960
: 然後下面還有一則他最新的...
: https://twitter.com/Neil_Druckmann/status/1279841603843051520
: You can love or hate the game and share your thoughts about it. Unfortunately
: too many of the messages I've been getting are vile, hateful, & violent. Here
: are just a handful of them (feel it's important to expose.) Trigger Warning:
: transphobic, homophobic, anti-Semitic, etc.
: 他說他收到很多罵他的,滿滿的卑鄙、仇恨和暴力,然後挑幾則貼成一張圖,強調了這些
: 人都是...
: transphobic, homophobic, anti-Semitic
: 恐跨者、恐同者、反猶太
: 所以看起來反對他的不是喜歡虛擬角色需要治療的,就是恐跨者、恐同者、反猶太...之
: 類的呢!
他在兩小時前又回應支持者啦!
https://twitter.com/Neil_Druckmann/status/1279962803437137920
Thanks for all the incredible words of support. Just know, that despite all
this, if somehow the lord gave me a second chance at making this game, I’d
do it all over again.
Onto more positive things. Like burrito appreciation threads.
====
他感謝大家對他那滿滿的的支持。
也要讓大家知道,盡管遇到了這些事,但如果主再給他第二次機會做這遊戲,他會做出一
樣的遊戲。
真是太讓人感動啦!
看到他這麼堅強的文字,我在這立誓,以後那套遊戲只要製作小組有他名字,老子我直接
絕對不會買。免費送我也不要。
作者:
frfreedom (modenwils)
2020-07-06 12:49:00管你做幾次,反正我不會再買
作者:
ronove27 (世界樹管家)
2020-07-06 12:49:00繼續看他能嘴多久wwwww
作者:
trywish (一一二)
2020-07-06 12:49:00所以沒機會做遊戲了?自己覺得要被火了?
作者:
john0909 (醬洞玖洞玖)
2020-07-06 12:50:00可以往影劇圈發展了 3A以後敢給他做的沒有了吧
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 12:51:00do it all over again 意思是從頭開始但應該不是一模一樣的意思
作者:
audi1005 (totot)
2020-07-06 12:52:00不會再買你的遊戲+1
作者:
REDF (RED)
2020-07-06 12:52:00等著看激進事件發生
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 12:53:00我在網路上查到的例句是: This is really not anacceptable standard of work. I'm afraid I need youto do it over again.
作者:
HJC6666 (帕修)
2020-07-06 12:55:00等著看哪個傻子會買你遊戲
over again 就是再次的意思呀! 不是嗎?
作者:
jeeyi345 (letmein)
2020-07-06 12:55:00你落後遊戲界歧視
作者: a22880897 2020-07-06 12:55:00
看來真的崩潰了一開始還在酸人 現在已經變成我就爛你想怎樣
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 12:55:00那個是 idiom,這類片語不能純粹用字面的方式去看
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 12:56:00"再次" 這點是對的,但從我看到的句子來看,並不是做一樣的事情的意思這個是我剛剛去找 all over again 用法看到的
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 12:58:00我覺得他看起來像在說他會從頭開始做得更好Onto more positive things
作者:
audi1005 (totot)
2020-07-06 12:59:00那個again 放下去應該就是不會改的意思
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 12:59:00我倒不是說你一定錯,只是 all over again 這種一堆啥小的東西放在一起 很多時候有特別的意涵
作者:
Arctica (欲聆聽,必先靜默)
2020-07-06 13:00:00可是前面接了個“despite all this”...讓人覺得就是照樣再幹一次的意思XD
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 13:00:00另外一個我找到的例句是 If the teacher doesn't likeyour essay, you have to do it all over again.
作者: NoLimination (啊啊啊啊) 2020-07-06 13:01:00
再做一次 (會做得更加 正確)
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 13:01:00是 我覺得他像是在說「骨幹不會變」沒錯XD
他那句是酸的吧 all over again要連下面那句一起看
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 13:02:00但是那個 all over again 連著onto more positive things
作者: scott414 2020-07-06 13:02:00
我覺得是不會改的意思 因為他現在還在羞怒階段 不會出現反省言論
骨幹不變...不就重製版將劇情編排捋順,但該有的橋段不變
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 13:03:00所以我沒有覺得瘋法的講法全然是不對的至少我覺得他還是覺得猩猩歷險記沒問題 可能要多些香蕉
作者:
t13thbc (the 13th black cat)
2020-07-06 13:04:00發售首周銷量超越動森的神作 勿嘴
他對支持他的人說了一個正面想法,並且再多說一件好事
如果玩家跟店家也能有第二次機會 不曉得銷量會變多少
這一款感覺可以出Remake Reborn Remaster Rewrite 各種Re版本欸 太神了
作者: KJC1004 2020-07-06 13:07:00
7F你要看情境 他的意思就是會做一樣的事
作者:
Landius (原來我是漆原派啊)
2020-07-06 13:09:00"如果要為這個遊戲加上一個期限,我希望是一萬年."(咦?!)
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 13:10:00他那個burrito是遊戲裡面的什麼橋段嗎?
作者:
goddarn (goddarn)
2020-07-06 13:10:00這輩子不買他製造 參語的任何遊戲
他的哀傷五階段現在大概在憤怒吧lol被他搞的玩家早就進入階段五接受了,反正這遊戲就爛
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-06 13:20:00下一篇文章解答了 Neil這文章的意涵了XDDDD
作者:
FlutteRage (我沒看第三å£ä¹‹å¾Œçš„啦)
2020-07-06 13:23:00開公司一定指定一個公關帳號 其他人推特都要鎖死只給認識的人看
作者: lia1062001 (千年妖怪) 2020-07-06 13:39:00
期待ND的下一部啊,我想看看第一周會有多少,不過大概很難看到選3片送你這個方式了wwww
作者:
onnax (日出了 晚安)
2020-07-06 15:46:00看西洽學英文