※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言:
: 我特地去查了一下原文消息.....沒有英文報導...
: 咦?那這篇那來的。
: 原來是這....
: The Last of Us 2: Druckmann su Metal Gear Solid 2, embargo e trailer
: "ingannevoli"
: https://tinyurl.com/y6vvx46z
: 幾個關鍵字都有對到...
: 然後Google跟我說這篇是意大利文
: "ingannevoli" = 義大利文中的「騙人的」或「誤導」。
: 所以為啥我只查的到義大利的新聞有報呀!
: 啥情況?
我不死心,今天又查了一次。
Autor The Last of Us Part II vysvětluje změny v trailerech
https://tinyurl.com/y8hky2e2
一樣報導了Druckmann說預告片「誤導」是為了防劇透。
然後Google告訴我這是捷克媒體。
所以.......英文媒體怎啥都沒報導這事?
誰能打臉我一下,找到有報導的英文媒體。