http://anihatsu.com/archives/83238842.html
https://i.imgur.com/DDxlWTf.jpg
https://i.imgur.com/0ngGbv3.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Ea93on3UwAAQXF8.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Ea93on7UwAEBL8g.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Ea93ooEU4AIkuX7.jpg
會長把光帶了進來
最後さわやかに終わってよかったやんけ
最後這種爽快的收尾實在是很不錯
まあたまにはシリアスもええかもな
哎呀,偶爾演一下這種嚴肅的內容也不錯
やっぱかぐや様のシリアスで一番完成度高いの体育祭だわ
果然不愧是輝夜姬故事嚴肅篇完成度最高的運動會篇啊
今日の演出と構成は文句のつけようがなかったな
もう一度見直そう
無法抱怨今天的演出和系列構成
讓我再看一次吧
やべえ、めちゃくちゃつらかった
リアルには会長いないからつらい
糟糕,這也太難受了吧
現實中不會有會長出現,太難過了
>>756
お前が会長になるんだよ
所以你要扮演會長的角色啊
>>756
普通ならあのまま救われずに終わりだよな
一般來說會那樣毫無救贖的迎來結束呢
会長とかいう最高のラブコメ主人公
會長真的是戀愛喜劇最棒的主角了
かぐやと石上の相性ほんと良いよな
輝夜和石上的相性真的是很好呢
11話にシリアス挟む法則まじなんやな
11話夾帶嚴肅內容的動畫化法則真是有點那啥
来週アホ回3連発でおわりやね
這樣就確定下禮拜是搞笑回三連發了呢
会長出てからの展開でちょっとうるッとしてしまった
會長出現之後的展開讓我有點熱淚盈眶
結局男はお咎めなしか(′・ω・‵)
結果那個男的安全下庄喔(′・ω・‵)
>>853
かぐやが飛ばした
輝夜讓他滾了
かぐや様がVIPにばらして追放させたのはカットかw
輝夜姬告知VIP把他攆出去那一段被剪掉啦w
けど3ヶ月サボった石上が進学できてるのに、進学ラインに引っかからない大友ってヤ
バいよな
但是明明三個月沒上學的石上都可以成功升學,大友考不上也太慘了吧
>>847
石上は頭いいよ
石上頭腦不錯喔
>>895
地頭は良いってかぐやも認めてるからなw
輝夜先前教的時候不就認可他的基礎其實學的不錯了嗎w
>>847
だから悪い男にひっかかるんだろう
所以大友才會被那種渣男騙啊
ところで女に本当の事を告げても問題ないような気がするんだが。
是說我覺得把真相告訴那個女的應該也沒問題吧。
>>869
知ったら「楽しい思い出だけ」にならないだろ
告訴她就不會有那一幕「在秀知院盡是快樂的回憶」了吧
本当に良い回だったわ石上のキャラの深みが出た
真的是很棒的一回啊,將石上這個角色深深地刻畫出來
よっしゃー
来週はギャグ回やな
太棒啦~
下回是搞笑回啦
石上ホント良かった…
最後の視界が晴れるというかキャラの顔を認識したシーンでもうダメだった
真是太好了石上…
最後看到那一幕視野亮了起來,終於看清楚大家的臉我已經哭到不行
ものすごく良き回だった( ノД`)…
真的是太棒的一回了( ノД`)…
もう少しかぐや様の悪役顔が見れると思ったけどまぁ笑顔を優先かな
雖然是還想多看看輝夜姬的惡役臉譜但果然還是笑容優先呢
石上と白銀会長のシーンでグッときた
石上和白銀的場景讓人怦然心動
このときの会長かっこよすぎてガチ惚れしました
這個時間點的會長真的是太帥了,真的會讓人愛上
今回のかぐやほんと良かったね
漫画でも良かったけどアニメもすごい良かった
這周的輝夜姬真的是太好看了
漫畫就已經很讚了但是動畫也是相當不賴
今の今まで余韻に浸ってました
いやあここまで涙腺に来たのは久しぶりだ
只々、制作陣に感謝
我現在還沉浸在那個餘韻當中啊
哎呀淚腺如此崩壞已經是好久以前了
只能感謝製作團隊
石上ほんとええ裏主人公だ……
次回最終回だなんて信じられない
石上真的是很棒的裏主角……
不敢置信下個禮拜就是最終回了
陸上部で1番速いのにクラスで浮いてるって...キャラぶれすぎだろ
あとVIP追放カットはスカッとしないな
田徑社跑最快的傢伙在班上會被孤立...這角色也設定的太偏了吧
還有VIP趕人那一幕不該刪除啊
>>2
速くても普通に浮く奴は普通に浮くからな
ガチで
就算跑得最快會被孤立的傢伙不管怎麼樣都還是會被孤立的
真的
>>2
VIP追放カットは尺の問題だと思う
個人的には感動薄れるからカットでもいいと思う
那一幕被砍掉應該是篇幅的問題吧
對我個人來說會減輕這一話感動的力道,所以我覺得這樣還滿好的
原來石上這時候就已經嶄露文武兩道的資質
休學三個月一樣成功考進高中部,陸上部跑第一快......
https://i.imgur.com/GuQ0E4m.jpg
靠夭啊,怎麼會玩到邊緣人。
其實日本鄉民也有定期翻譯海外討論的區塊,不過他們都是翻英文比較多。