[中國] 我愛你=謝謝你

作者: fnm525 (xxxxx)   2020-06-20 21:38:28
https://i.imgur.com/nVgIH6F.jpg
這...真的有點誇張
我愛你跟謝謝你也差太多了吧
作者: LeeJing (Jing)   2020-06-20 21:39:00
垃圾國家連表達愛意都能被扭曲
作者: killme323   2020-06-20 21:39:00
你是個好人 謝謝你
作者: LastAttack (與我無關~~)   2020-06-20 21:40:00
笑死 被動發好人卡 偉栽強國
作者: peter080808 (peter)   2020-06-20 21:40:00
應該要看前後文吧....
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2020-06-20 21:40:00
大概是因為不能早戀吧,保守派的完美國度
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2020-06-20 21:40:00
在中國 愛=謝謝
作者: elvis222   2020-06-20 21:41:00
校園戀愛不允許啦 LUL
作者: a1234555 (肉寶寶)   2020-06-20 21:41:00
人民可以愛的只有黨而已
作者: peter080808 (peter)   2020-06-20 21:41:00
以中國漢化的實力 應該不太可能是亂翻譯
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2020-06-20 21:41:00
XD
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2020-06-20 21:42:00
「我們」的愛
作者: kougousei (kougousei)   2020-06-20 21:43:00
中國官方態度是學生時期不准談戀愛
作者: jonestem (原罪)   2020-06-20 21:43:00
噁心的敵國
作者: jonestem (原罪)   2020-06-20 21:43:00
噁心的敵國
作者: jonestem (原罪)   2020-06-20 21:43:00
噁心的敵國
作者: peter080808 (peter)   2020-06-20 21:44:00
但在中國看天氣之子就很正常啊 13歲太小嗎?
作者: peter080808 (peter)   2020-06-20 21:44:00
但在中國看天氣之子就很正常啊 13歲太小嗎?
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-06-20 21:44:00
中國不意外啊
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-06-20 21:44:00
中國不意外啊
作者: dongyen (嘟嘟嘟)   2020-06-20 21:44:00
信不信不久將來連謝謝都不能講
作者: dongyen (嘟嘟嘟)   2020-06-20 21:44:00
信不信不久將來連謝謝都不能講
作者: PunkGrass (龐克草)   2020-06-20 21:45:00
看了真想哭
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2020-06-20 21:45:00
幾年後就只能說"我黨你"
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-06-20 21:44:00
中國不意外啊
作者: hami831904 (士司P)   2020-06-20 21:46:00
漢考克:
作者: pony147369 (Ade)   2020-06-20 21:46:00
其實那句也不該翻成我愛你就是(?) 日文N87的見解
作者: greg7575 (顧家)   2020-06-20 21:47:00
我佛你
作者: Deparic (鹼性石方)   2020-06-20 21:47:00
意不意外?驚不驚喜?廠廠
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2020-06-20 21:49:00
原文是啥啊
作者: alinalovers (凜冬將至企鵝在天涯)   2020-06-20 21:51:00
翻開陷阱卡:國家機器的好人卡!
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2020-06-20 21:54:00
我佛你
作者: JUNOCARE (陽光!!)   2020-06-20 21:54:00
應該翻成 我愛黨
作者: jaspergod (神遊)   2020-06-20 21:55:00
好想再說一次 謝謝黨
作者: paul31788 (iloveyou601)   2020-06-20 21:56:00
笑死
作者: PERFECTX (PX)   2020-06-20 21:58:00
原文是好きだ,翻我愛你有點太重、但是謝謝你完全不對XD
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2020-06-20 21:58:00
字幕上錯了吧 該謝的是黨吧
作者: Qoogod (God)   2020-06-20 21:59:00
你唯一一個能愛的只有黨
作者: senrenbanka (千恋*万花)   2020-06-20 21:59:00
沒喊沒有共產黨就沒有新中國就很好了
作者: zxcasd328 (Parhelion)   2020-06-20 22:01:00
還敢早戀啊
作者: ssarc (ftb)   2020-06-20 22:04:00
所以謝謝你,你是個好人會翻譯成「我愛你,你是個好人??」
作者: chister ( )   2020-06-20 22:06:00
可能是日翻英再英翻中
作者: sword20074 (哲鳥zzz)   2020-06-20 22:10:00
我黨你
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2020-06-20 22:14:00
主席真美
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2020-06-20 22:15:00
早戀違反黨的教誨啊
作者: b10757012 (屏科冷氣機)   2020-06-20 22:18:00
好きだ 我覺得用喜歡你比較合適 我愛你也不是不對 只是感覺有點太過了
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2020-06-20 22:22:00
果然是suki
作者: WindSucker (抽風者)   2020-06-20 22:22:00
我愛黨
作者: kevin870325 (darkage3461)   2020-06-20 22:26:00
牆國的又一則笑話
作者: Nepon (氫氧)   2020-06-20 22:30:00
簡體字的愛沒有心,當然只能謝謝你
作者: rjtsai (蔡啊)   2020-06-20 22:37:00
我覺得這句翻成喜歡你比較合適
作者: zxcasd848 (墨竹)   2020-06-20 22:39:00
我愛老大哥!
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2020-06-20 22:52:00
你要是把好きだ翻成英文其實的確比較接近love只能說愛戀都用love的語言是有表達的缺陷的
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2020-06-20 22:53:00
我喜歡你
作者: k66004zx (超高校級的希望)   2020-06-20 22:59:00
學生的本分就是唸書 談啥子戀愛
作者: andy095722 (QQyoyo)   2020-06-20 23:02:00
男:我愛你女:謝謝你
作者: karta0681608 (安安0.0)   2020-06-20 23:08:00
沒改成 謝謝黨 已經很不錯了
作者: RoChing (綠野賢宗)   2020-06-20 23:25:00
哈利波特演過啊,達力說的「我不覺得你是多餘的」=謝謝你=我愛你
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2020-06-20 23:26:00
我佛你
作者: iamkingking (ERIC)   2020-06-21 00:02:00
幾年後就只能說"我黨你" XDDDDD
作者: bicedb (包莖童子)   2020-06-21 00:03:00
我要跟你瘋狂謝謝
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2020-06-21 00:23:00
中國人可憐哪
作者: ellisteng145 (Ellis)   2020-06-21 00:59:00
中國版月色真美
作者: shihTWpeter (peterTW)   2020-06-21 03:00:00
我愛黨

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com