Re: [哈拉] 美少女萬華鏡官方中文版(?

作者: whe84311 (Rainsa)   2020-06-04 09:22:11
https://m.sohu.com/a/399344358_628730/?pvid=000115_3w_a
中國的萬華鏡討論版說短不短活了8年,然後就死掉了,死因是新作出了
有中國網友直接跑去八寶備仁的推特問合作案,想當然未獲回應(幹企業相關去問法人好嗎
※ 引述《ANDORLESS (人生就是不斷地跌倒)》之銘言:
: https://i.imgur.com/zZTY9BE.jpg
: 目前場外最新的進度是
: 因為一些神奇的原因
: 貼吧專區封掉了
: Galgame吧發公告聲明"禁止與萬華鏡相關的一切討論"
: 再鬧大一點說不定官漢計畫就要告吹了
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2020-06-04 09:29:00
是不是應該翻譯成萬花筒
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-06-04 09:31:00
萬華鏡就直接漢字 也沒有翻不翻的問題吧
作者: cross980115 (嘆息之雨)   2020-06-04 09:31:00
當初g吧也封過啊 會不會幫復還不知道不過喔...盜版用久了就以為自己是對的 有夠可笑
作者: oldriver (oldriver)   2020-06-04 09:36:00
日文漢字不等於中文漢字
作者: kawo (無主神殿)   2020-06-04 09:38:00
希望牠們死好死滿 別再翻出來亂
作者: raymond83625 (gyakuten)   2020-06-04 09:42:00
八寶推文底下一堆支在拉屎取暖 主席還不快把牆蓋好
作者: shuanpaopao (八咫鳥)   2020-06-04 09:43:00
五等分的花嫁 中文可沒有花嫁這個詞喔 老問題了宅宅看久習慣了直接日文漢字當中文用
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-06-04 09:47:00
RO就直接櫻之花嫁了XD
作者: a1234555 (肉寶寶)   2020-06-04 09:50:00
什麼,中文沒有花嫁這個詞,騙人的吧
作者: owo0204 (owo0204)   2020-06-04 09:54:00
萬華鏡 華麗的分身
作者: REDF (RED)   2020-06-04 10:17:00
說起來很多常用的詞中文都沒有030
作者: poli9525 (波里)   2020-06-04 11:53:00
精一杯
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-06-04 11:55:00
咖嘎亞哭
作者: Hsu1025   2020-06-04 12:03:00
漢字是漢字 語言是語言 你不會看到有abc的語言就說通用吧
作者: john5568 (餃子)   2020-06-04 12:51:00
花嫁是漢字直接用,不然該翻新娘
作者: shane24156 (噴水紳士)   2020-06-04 13:07:00
翻譯名稱沒差 內容不要翻錯就好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com