Re: [閒聊] 京都人說話是不是都很難懂?

作者: ak47good (陳鳥仁)   2020-05-13 21:48:48
※ 引述《ccyaztfe (best_troll_tw)》之銘言:
: 其實這種說話方式只是整個規矩的一部分,而且並不是京都人特有
: 大家熟知的中國文化、儒家文化就是了
: 中國就不用說了吧
: 歐洲大陸經過文藝復興、啟蒙運動以及之後一連串的革命,貴族都死光光了,禮儀規矩也就消失了
: 只有英國,英國不像歐洲那樣有各種大革命,他的貴族文化依然被保存下來,所以才會變成這樣
: 直到現在,英國還是有那種貴族姓氏、頭銜存在,雖然沒有實際上的權力,但至少可以拿來顯擺
: 日本就不用說了,京都一個歷史悠久的都市,當然保存了這種古老的貴族禮儀
: 結論:這種拐彎抹角的說話方式源自於貴族的禮儀、規矩
似乎這些東西都成了京都的標籤了
就跟某公司老被人調侃是典型的京都企業一樣
話說回來剛剛看到
有人提到 台灣人講的話也很難懂
https://twitter.com/Vincent1P/status/1260543012582514690
這……
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2020-05-13 21:51:00
歹勢
作者: Stat14 (統計14)   2020-05-13 21:51:00
意思意思
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-05-13 21:52:00
啊 真不好意思
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-05-13 21:52:00
五分鐘那個是我的日常
作者: gaym19 (best689tw)   2020-05-13 21:52:00
我先去洗個澡再來回這篇文
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-05-13 21:52:00
理性勿戰
作者: biosphere (別)   2020-05-13 21:53:00
這樣也能戳到你?不好意思~ww
作者: Xavy (グルグル回る)   2020-05-13 21:53:00
淦 不好意思
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2020-05-13 21:54:00
真不夠意思
作者: spfy (spfy)   2020-05-13 21:54:00
幹你娘哩 生氣(X) 友善的問候(O)
作者: npc776 (二次元居民)   2020-05-13 21:55:00
幹 / fuck / good day
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-05-13 21:55:00
乖 放輕鬆 不會痛的
作者: s6031417 (曦和)   2020-05-13 21:56:00
ㄅ好意思
作者: kaj1983   2020-05-13 21:56:00
有親切感耶XD
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-05-13 21:56:00
帥哥
作者: yeeeyahei (咿呀嘿)   2020-05-13 21:58:00
哈囉 是在哈囉
作者: lou3612 (魚)   2020-05-13 22:00:00
裡面很多不只台灣吧XD
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2020-05-13 22:00:00
笑了
作者: ikachann (喵喵)   2020-05-13 22:01:00
快好了
作者: QB5566 (/人◎ ω ◎人\)   2020-05-13 22:01:00
XD
作者: TrueTears (真實之淚)   2020-05-13 22:02:00
是在哈囉
作者: DarkFantasia (亞)   2020-05-13 22:03:00
I just woke up XDDDXXXXX
作者: djyunjie (奉公守法好國民)   2020-05-13 22:04:00
哈囉
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-05-13 22:05:00
不好意思~不好意思…不好意思!!!
作者: monkey5h123 (河欸)   2020-05-13 22:08:00
不好意思,理性誤戰哦
作者: Scathach (師匠)   2020-05-13 22:09:00
幹 我無法辯解QQ
作者: Krishna (wait for me)   2020-05-13 22:10:00
台灣的不好懂是因為中文文法不嚴謹
作者: farseer7 (FS)   2020-05-13 22:11:00
不好意思
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2020-05-13 22:12:00
Bu How Yi She
作者: epidemic000 (賢木jocker)   2020-05-13 22:13:00
不好意思!
作者: Centauro (Nyar)   2020-05-13 22:14:00
台灣說話也算含蓄了
作者: Jmrkf0726 (Jmrkf0726)   2020-05-13 22:16:00
安安 幾歲 住那? / 袂修……
作者: kplpop (酷吉)   2020-05-13 22:16:00
不好意思 ~ ? ! . > <
作者: heinse (heinse)   2020-05-13 22:16:00
不好意思
作者: Winter1525 (霜汁哀桑)   2020-05-13 22:16:00
真是不好意思喔
作者: shlee (冷)   2020-05-13 22:21:00
XDDD歹勢啦
作者: prismwu   2020-05-13 22:22:00
不好意思 理性勿戰
作者: xsdferty035 (Free逛逛)   2020-05-13 22:24:00
不好意思XD
作者: cities516 (安安路過)   2020-05-13 22:25:00
不好意思
作者: febonach (真菌)   2020-05-13 22:26:00
不好意思
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2020-05-13 22:27:00
小妹我
作者: dog377436 (小狗怒吼)   2020-05-13 22:27:00
中文本來就很婉轉
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2020-05-13 22:28:00
不好意思
作者: DeaGoo (大狗汪汪)   2020-05-13 22:28:00
不好意思
作者: Nravir   2020-05-13 22:30:00
這能套用所有國家吧,性格和語氣的分別= =
作者: iundertaker (lily阿枝枝)   2020-05-13 22:30:00
等一下,那個有空來坐坐是真心的吧
作者: CIIIO (郭+)   2020-05-13 22:34:00
不好意思
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2020-05-13 22:34:00
不好意思 LOL 話說洗澡只是玩梗吧除了洗澡和有空 其他都蠻正確就是
作者: yDNA (ydnaandy)   2020-05-13 22:35:00
只是有時候會有這種情況又不是講左邊就代表一定是右邊那種意思
作者: winiS (維尼桑)   2020-05-13 22:38:00
好啦 有空來坐
作者: lucifier (lucifier)   2020-05-13 22:40:00
不好意思
作者: Jimmy030489 (jimmychen)   2020-05-13 22:46:00
不好意思跟hello一樣啊 情境不同就不一樣
作者: WK7er (貓好可愛)   2020-05-13 22:46:00
你好不好意思
作者: laugh8562 (laugh8562)   2020-05-13 22:47:00
英文 excuse me也是多種應用 每種語言都有這種話吧
作者: rainxo6p (雷恩)   2020-05-13 22:48:00
金拍謝啦XD
作者: chewie (北極熊)   2020-05-13 22:50:00
幹!(親切)
作者: Giornno (喬魯諾.喬三槐)   2020-05-13 22:50:00
在英文裡講excuse me根據語氣和抑揚頓挫也可以有不同意思啊
作者: vct886 (October)   2020-05-13 22:51:00
有空來坐坐也可以是單純的社交辭令啊 沒有真的要你來
作者: stfang925 (司馬鈴薯)   2020-05-13 22:51:00
停車時 再來一點!! (油門大腳
作者: gj4vm6vu4 (木木梟)   2020-05-13 22:53:00
不好意思XD
作者: jimmylily (jimmylily)   2020-05-13 22:53:00
「不好意思」真是太深度了XD還有有一些要看語氣和當下狀況吧像那個「哈囉」
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-05-13 22:54:00
不如說台灣人用蛤!的語助詞對反而日本人來說算挺失禮的語助詞
作者: fireheart988 (小布丁)   2020-05-13 22:54:00
不好意思~ 不好意思。 不好意思?
作者: ttyycc (小捲)   2020-05-13 22:55:00
再五分鐘那個XDDDDDDDDDD
作者: NanoDesu (すら~)   2020-05-13 22:59:00
13樓的可以
作者: nakinight (真心不騙)   2020-05-13 23:02:00
妳講不好意思講得我都不好意思了
作者: hami831904 (士司P)   2020-05-13 23:04:00
理性勿戰笑死,都是引戰仔
作者: vorsss (水潛的還不夠欸)   2020-05-13 23:04:00
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2020-05-13 23:05:00
最後面太好笑了XDDD
作者: nobrothers (無爪)   2020-05-13 23:06:00
國外朋友也覺得不好意思很神XDDDDD
作者: HsuHsiangYun (CloudHsu)   2020-05-13 23:07:00
真是不好意思啦哈哈
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2020-05-13 23:10:00
好喔XDDD
作者: sdewqazxc (圈)   2020-05-13 23:11:00
不好意思
作者: djyunjie (奉公守法好國民)   2020-05-13 23:15:00
excuse me比較沒沒有sorry的意思 不好意思還是贏了打完覺得自己在工三小
作者: chino32818 (企鵝)   2020-05-13 23:16:00
是在哈囉
作者: a12375111 (冷)   2020-05-13 23:16:00
不好意思幾乎等於日語的すみません
作者: Arstoo   2020-05-13 23:19:00
這些台灣大部分人都懂吧,又不像京都人連日本其他地區的人都會不懂
作者: a204a218 (Hank)   2020-05-13 23:23:00
那是因為台灣小啊
作者: jasonislin (jason)   2020-05-13 23:25:00
幹XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: fossileel (大食)   2020-05-13 23:26:00
I just woke up 笑死
作者: yannicklatte (Brandy)   2020-05-13 23:26:00
哈囉?
作者: e2167471 (喬妹)   2020-05-13 23:26:00
不好意思XDDD
作者: hitsukix (胖胖)   2020-05-13 23:38:00
我再五分鐘就醒了
作者: gm3252 (阿綸)   2020-05-13 23:41:00
XDDD
作者: shintz (Snow halation)   2020-05-13 23:41:00
恩恩 呵呵
作者: yamikiri (闇霧)   2020-05-13 23:42:00
台南人說有空來坐是真心的!
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2020-05-13 23:42:00
快到了在五分鐘(剛起床)我以為只有我www
作者: qazzqaz (qazzqaz)   2020-05-13 23:44:00
我以為再一點點本來就應該翻A little bit more?不過實際上講的時候的確沒有"一點點"的意思XD
作者: berice152233 (WASHI買的zenfone2)   2020-05-14 00:01:00
不好意思!
作者: AlenChen5566 (彼得56)   2020-05-14 00:04:00
覺得有些通用
作者: ShibaTatsuya (司波達也)   2020-05-14 00:05:00
哈囉?
作者: Kingkuo (Boys,be ambitious)   2020-05-14 00:14:00
對不起,再五分鐘那個就是我
作者: clown0128 (你看不見我)   2020-05-14 00:16:00
真的很不好意思(笑)
作者: r901700216 (LS)   2020-05-14 00:18:00
不好意思還真的蠻好用的 ==
作者: nova06091   2020-05-14 00:31:00
幹/Fuck/Hi
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2020-05-14 00:36:00
有空來坐坐沒有反義啦 老一輩的人打招呼不都是這樣
作者: VVinSaber (Z.S)   2020-05-14 00:41:00
中立詮釋的真好www
作者: lacoste1113 (Lacoste)   2020-05-14 00:48:00
不好意思我快到了
作者: Anderson0819 (炸醬牛肉烏龍麵)   2020-05-14 01:00:00
被日本人硬要酸還這麼開心喔= =
作者: Stan6003 (巨猩)   2020-05-14 01:01:00
是說這推主是台灣人…
作者: shadow0326 (非議)   2020-05-14 01:06:00
看得我都不好意思了
作者: adgbw8728 (ass)   2020-05-14 01:11:00
哈囉wtf XDDDDDD
作者: Derriclc (戴瑞科科)   2020-05-14 01:17:00
不好意思 笑出來了
作者: shentotto (無名火)   2020-05-14 01:29:00
看的真不好意思
作者: Everforest (Yue)   2020-05-14 01:34:00
妳好意思喔 不好意思?
作者: FuwafuwaCAT (羽毛貓)   2020-05-14 01:50:00
不好意思啦
作者: Nighty7222 (霞菊的美食家)   2020-05-14 02:04:00
不好意思
作者: hachi8 (哈吉)   2020-05-14 02:35:00
哈囉笑死XDD
作者: aegisWIsL (多多走路)   2020-05-14 02:43:00
“但是”能用在所有地方吧
作者: bomda (蹦大)   2020-05-14 02:43:00
幹有笑
作者: df30650119   2020-05-14 03:23:00
理性勿戰笑死
作者: ab37695543xs (bill_kotori)   2020-05-14 03:26:00
作者: kanokazurin (我既是葉教授,也是博士倫)   2020-05-14 03:41:00
不好意思對外國人來說還真是不好意思到在表示什麼的話
作者: curryhats (咖哩帽)   2020-05-14 07:02:00
笑死XDDDD
作者: pomelolawod   2020-05-14 07:23:00
說不好意思是什麼意思 好意思嗎
作者: doom3 (ⓓⓞⓞⓜ③ )   2020-05-14 07:32:00
是在哈囉?
作者: aiweisen (艾維森)   2020-05-14 07:47:00
不好意思
作者: Kokoro (摳摳摟)   2020-05-14 07:53:00
不好意思不好意思的 好意思嗎>:(
作者: manuscript (手抄本)   2020-05-14 08:39:00
台灣人講的話很難懂那個推特有疑慮,不好意思那個是在不同語境下會有不同的意思,這在很多語言都是一樣的,特別針對說台灣的中文很難很偏頗
作者: l5i9hbba (Zooky)   2020-05-14 09:14:00
笑死 不好意思
作者: saberr33 (creeps)   2020-05-14 09:16:00
不好意思 故意的
作者: mooc0102 (司馬小成成)   2020-05-14 09:40:00
看完仍覺得比起日本人,台灣算好懂的了
作者: kevin870325 (darkage3461)   2020-05-14 09:54:00
不好意思,我先去洗個澡
作者: ToramaruSyou (寶塔自己長腳跑掉)   2020-05-14 10:08:00
可不可以再多加一個詞呀「我沒有惡意」我現在看到這詞超想笑的wwwwww
作者: n0029480300 (NicK)   2020-05-14 10:16:00
其實有空來坐坐不少都是真心希望對方能來啊
作者: ken327639 (frostywolf)   2020-05-14 10:24:00
不好意思ww
作者: Daxin (D@mn)   2020-05-14 10:28:00
這是台灣人自己寫的阿...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com