Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
其實原本意思是挪威的木頭,披頭四的歌
但由於日本翻譯錯誤變成挪威的森林
害村上搞錯了還寫出小說
連帶影響台灣歌手五佰,從歌詞中就知道
假如荒木決定用這首歌當作一個新替身
那挪威的森林會是怎樣的能力?
作者: Khandraa (Khandraa) 2020-04-25 20:52:00
應該是枷鎖很難解開的能力
作者: fighting602 2020-04-25 20:52:00
讓我將你心兒摘下
作者:
colors3 (半杯蘇打)
2020-04-25 20:53:00試著將他慢慢溶化
作者:
LLSGG (西西西瓜)
2020-04-25 20:54:00太早
作者:
ninomae (一)
2020-04-25 20:54:00有聲音
作者:
Pixis (說好不擺爛)
2020-04-25 20:55:00應該是 我不該問
作者:
amkust (社會新手)
2020-04-25 20:55:00雪白明月照在大地
作者: tyifgee (pttnoob) 2020-04-25 20:58:00
讓妳平靜的心再起漣漪~只是愛妳的心超出了界限~
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2020-04-25 20:58:00
太早
作者:
xiangying (xiangying)
2020-04-25 20:59:00太旱
作者:
jojojen (JJJ)
2020-04-25 21:00:00ptt高齡化真的狠嚴重@@
作者: PTTJim (迷戀伊人) 2020-04-25 21:01:00
敵人會有自殺傾向?
作者:
LUB5566 (理由伯)
2020-04-25 21:01:00老人才聽伍佰
作者:
a555444 (烏嘎啦豆沙)
2020-04-25 21:13:00只是愛你的心超出了界限
作者:
djyunjie (奉公守法好國民)
2020-04-25 21:14:00只是愛你的心超出界限
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2020-04-25 21:14:00我想擁有妳所有一切
作者:
dWoWb (dWoWb)
2020-04-25 21:21:00那裡湖面總是澄清
作者:
tonsin2976 (米迦勒我è€å©†)
2020-04-25 21:23:00那裡湖面充滿寧靜
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴長老) 2020-04-25 21:23:00
老 但每次去KTV都點
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2020-04-25 21:40:00木頭一直都有森林的意思 還有勃起的意思
製造一片森林 困敵之用 森林能產生幻覺迷霧 做精神攻擊
作者:
smisfun (Lin_Ah_Ma_Le)
2020-04-25 22:07:00瘋狂做菜呀,跟電影一樣
作者: c32867689 2020-04-25 22:45:00
伍佰last dance現在很紅好嗎 一堆跟不上時事的老人= =
作者:
j147589 ((joyisbitch))
2020-04-25 23:34:00荒木的替身跟歌幾乎沒關係好嗎 你看辣妹你會想到啥能力
作者:
bomda (蹦大)
2020-04-25 23:49:00那裡湖面總是澄清
作者: WBS0615 (阿胖熊) 2020-04-25 23:51:00
台式搖滾經典
作者: keruma (我要冰枕) 2020-04-26 01:12:00
一直有人自殺
作者: yosaku (脆弱的超強) 2020-04-26 01:25:00
可能跟青春歲月一樣是地圖技
作者:
Near0404 (Near小溪)
2020-04-26 02:46:00覺得是移動系,但限於植物,可以從挪威的森林瞬移到丹麥的森林