Re: [閒聊] 大家覺得果青好看在哪?

作者: handofn0xus (你真是糟糕的小焰)   2020-03-31 20:40:44
看到這串文 雖然比不上輝夜王跟其他人的見解感想
我想講一下果青 關於「真物」 以及果青值得看的其他地方
果青一直以來 都會被攻擊「到底真物是三小」
實際上 小說一直有在嘗試解釋真物會是甚麼
https://i.imgur.com/I7cDD6u.jpg
「無須話語即可心意相通,無須行為即可了解對方,無論發生甚麼都能永保完整-」
https://i.imgur.com/KwUxp9g.jpg
「...超脫現實,到達可笑地步的美麗幻想」
https://i.imgur.com/tNQRAH9.jpg
https://i.imgur.com/qZZ8669.jpg
https://i.imgur.com/CprsLFl.jpg
https://i.imgur.com/nCkMQTL.jpg
這些比企谷對於自身心境的辯駁 多少能反應出 到底他們所謂的真物是甚麼
以我個人的理解 比企谷和雪乃想要的
-彼此完全理解對方
-能對於彼此毫不掩飾地展現真實的自己,也能互相接納扶持
如果簡單概括 我認為用「靈魂伴侶」來形容很適合
然而老賊在與真物有關的劇情上 經常會讓人摸不著頭緒 以至於讀者連帶也搞不懂真物是
三小(加上動畫二季的表現)
就連我也是重看後才比較了解真物是啥(不過也純屬我個人理解)
也難怪「真物」以及有關的後續劇情都成為詬病的點
作者: EQUP (不怒師兄)   2020-03-31 20:44:00
我也很愛翻譯 很有趣XD
作者: EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)   2020-03-31 20:52:00
這文筆有特別厲害嗎= =
作者: ioylye (v(゜Д。)v)   2020-03-31 20:55:00
在輕小說裡面很厲害了阿 看了一堆言之無物的果青無病呻吟 至少還能讓人想看
作者: killpolice (殺警察)   2020-03-31 21:06:00
宅梗我反而看的尷尬 都直接跳過...
作者: papertim (吃紙小鹿)   2020-03-31 21:12:00
第一個翻譯的鄉民梗用的超好的
作者: tnpaul (狂風藍雲雪)   2020-03-31 21:23:00
我覺得肥渡功力最強的地方在於把話中有話寫到極致。一句話你看第一遍會覺得有藏第二種意思,第二遍會覺得好像又在影射前面哪個橋段,然後再看會發現更多東西。他也很擅長用物品、場景、肢體動作來暗示現況。甚至某章整章的動作、對白順序竟然是第一卷某章整章的鏡像,這些不細看或爬文是完全沒辦法看出來的。當然不喜歡這題材的人還是會覺得你肥渡費一堆心思無彩工。捏他的部分很多生活類的輕小說都會搞,像丸戶老賊也很喜歡玩,譯者就會很辛苦(您也可以嘗試看看陸版翻譯,跟台版相互對照)。我個人欣賞各作品時對黨爭毫無興趣,反而喜歡去研究作者行文中暗藏的巧思,就跟那些拆解心動文學部的閒人玩家一樣,從蛛絲馬跡尋找作者暗藏的訊息。比整天煩惱自己喜歡的角色會不會成為贏家有趣多了
作者: EQUP (不怒師兄)   2020-03-31 21:24:00
文筆厲害又不代表用字遣詞要多優美,讓讀者讀得流暢才是最重要的渡航的行文有他獨特的魅力,我讀果青是一行一行看細嚼慢嚥,其他很多輕小說都直接掃過去
作者: gungunit (NothingHeart)   2020-08-18 17:38:00
我想幹雪之下啦QQQ看啊 算了 其實我也沒說錯
作者: papertim (吃紙小鹿)   2020-03-31 22:12:00
話說丸戶寫葉八的故事時,有靠杯在故事裡靠杯這部作品寫得曖昧不明又耐人尋味,非常的麻煩。而且葉八的對話又是最含糊不清的部分之一XD
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2020-03-31 23:01:00
葉八連一般讀者都覺得很基了吧
作者: powerstone3 (流星姆咪)   2020-04-01 05:03:00
翻譯是鄉民沒錯 第10集之後翻譯要換人 他有特別上來

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com