[翻譯] 乙女遊戲世界對路人角色很不友好01(後記

作者: kkmanlg (KK)   2020-03-05 21:28:48
https://i.imgur.com/8KrY1MZ.jpg
後記
我是作者三嶋与夢。
謝謝您購買本書『乙女遊戲世界對路人角色很不友好!』。
本部小說是在『成為小說家吧』投稿的作品。
有第一次閱讀本書的讀者,也有看過WEB的讀者。
各位的感想如何呢?
我把WEB版的文字重新修正一遍,加上劇情修改。
不過如果修過度修改的話,劇情也會失去平衡,所以沒有做出太過度的魔改。
如果第一次閱讀本書的讀者、以及看過WEB的讀者們都能感到滿意的話,就太好了。
在『成為小說家吧』投稿,然後書籍化的作品,加上本作算是第四部了。
這部作品也是以書籍化為目標投稿的,但老實說,聽到GCノベルズ編輯部發來消息的時
候還是很高興。
每次聽到能夠書籍化的消息,都讓我很高興。
接著、看過本書的讀者們應該會知道,本作『乙女遊戲世界對路人角色很不友好!』,標
題是乙女遊戲,卻用男的當主角。
轉身在乙女遊戲世界的路人──以利歐為第一人稱進行故事。
明明是路人,卻是主角。
明明是乙女遊戲,主角卻是男性。
不只是飛行船,連機器人都有……
只看章節標題的話,很難明白作品的世界觀吧。
不過從一開始,我就把作品寫成轉生在乙女遊戲世界的小說了。
在『成為小說家吧』網站上也是很有趣的題材,不過因為主題是乙女遊戲,女性向的作品
當然比較多。
從男性的觀點來看,有趣的作品也很多啦。
不過,希望能有更多第一人稱是男性這邊的作品。
應該說,如果有提供給男性來玩的乙女遊戲作品,應該也不錯吧?
這麼想後,讓我開始寫下這部小說。
所以作品是以男性為第一人稱──而且是利歐這個路人來進行的。
為了作品的娛樂性,強調了女尊男卑的思想,乙女遊戲並非真的是這種世界觀,這點要先
提醒各位讀者。
應該也有很多讀者發現到了,這部小說是『逆後宮』作品。
所以真要說的話,跟乙女遊戲還是不太一樣。
寫了這麼多,不過還是希望各位放過這些小細節吧。
希望讀者們往後也多多支持本部作品。
作者: argoth (熾眼)   2020-03-05 21:30:00
推辛苦翻譯 記得好像是從聖樹篇開始有比較明顯的區隔吧
作者: cccict (馬路柏油)   2020-03-05 21:36:00
推,翻譯辛苦了
作者: leffyiscome (gamer)   2020-03-05 21:36:00
翻得很好呀OuOb 感謝大大翻譯
作者: ganymede0204 (嵐月銀牙)   2020-03-05 21:37:00
惡役轉生但是為什麼會變這樣 (欸
作者: GoodEnd (Good_End)   2020-03-05 21:37:00
推翻譯
作者: andy82116 (哭哭鯊魚)   2020-03-05 21:37:00
第四卷開始共和國篇才會有比較大的修改主角不是惡役轉身,是路人轉身因為是乙女game惡役大多都是女性呢
作者: llabc1000 (野生的攻城獅)   2020-03-05 22:23:00
推推推
作者: CM15 (半個鄉民)   2020-03-05 22:32:00
推,後記。哈哈哈
作者: otis1713 (segayu)   2020-03-05 23:45:00
作者: rchih (台中taki得斯)   2020-03-06 00:58:00
推 OuOb
作者: drice (冰影)   2020-03-06 03:30:00
同作者的星際惡德領主如何?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com