PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[東方] 東方茨歌仙台版第七集 翻譯疑問
作者:
freedom5487
(Q太郎)
2020-02-14 21:59:56
https://www.tongli.com.tw/BooksDetail.aspx?Bd=BM0092007
各位,台版的茨歌仙第七集終於出版了
可是今天發現一個問題
就是東立的翻譯把因幡 てゐ翻成因幡 天為
這個台灣沒有人聽過鬼名字
同樣代理東方書籍的青文、尖端跟角川
就把因幡 てゐ翻成因幡 帝
請問有什麼辦法可以讓東立再版把名字改回成因幡 帝呢?
謝謝
作者:
ppgame
(虎紋蜜瓜)
2020-02-14 22:02:00
這個翻譯根本只有少部分的大陸人會用,真的詭異
作者:
Innofance
(Innofance)
2020-02-14 22:02:00
笑死,東立不意外
作者:
medama
( )
2020-02-14 22:03:00
很難改了吧 你可以寫信或打電話去反應看看我一直覺得翻譯成「帝」很奇怪 他又不是皇帝
作者:
songgood
(ilovegoodgame)
2020-02-14 22:03:00
帝被改成 天為嗎包子仙鬥的過天為嗎?? 覺得天為智力很高包子仙很難動
作者:
kyle0478
( )
2020-02-14 22:04:00
終於出了....
作者:
songgood
(ilovegoodgame)
2020-02-14 22:05:00
天為會跟鈴仙說 我ok鈴仙拿嗎
作者:
jeff235711
(jeff235711)
2020-02-14 22:05:00
東立不意外 那台灣有哪家出版社可以意外
作者:
linzero
(【林】)
2020-02-14 22:17:00
https://www.ptt.cc/bbs/Touhou/M.1559118610.A.0AB.html
其實翻成帝,ZUN好像也很訝異這翻譯是中國那邊翻的,而且當時也有爭議
作者:
zxcasd848
(墨竹)
2020-02-14 22:20:00
天為聽起來很俗氣 帝雖然是誤譯但已習慣
作者:
showwhale
(showwhale)
2020-02-14 22:48:00
雖然覺得天為太帥 但想想帝也是很帥的字
作者:
REDF
(RED)
2020-02-14 22:54:00
這就是名字取假名的麻煩部分030 一個假名 各字表述
作者:
ainamk
(腰包王道)
2020-02-15 01:39:00
考慮到用舊假名的ゐ 反而天為好像更合理一些XD 可惜是後出
作者:
ToramaruSyou
(寶塔自己長腳跑掉)
2020-02-15 08:08:00
帝很順口呀 那裡怪? 雞蛋裡挑骨頭?
繼續閱讀
[情報] 《一人之下》第三季 入世篇/北京篇 PV
hoanbeh
[心得] 碧藍幻想versus GBVS
Aloofang
[閒聊] 唉唉粗因被放棄了吧
abc55322
[L L ] 海未在摸哪裡>///<
redDest
Re: [問題] 各位都如何推坑朋友的?
kalen123
Re: [嘗毒]被解雇的黑暗士兵的第二慢活人生
s0930194
[問題] 輕量化的電鋸會是好的冷兵器嗎?
catrush
[問題] 各位覺得哪款手遊的小屋系統做的最棒?
thesonofevil
[閒聊] 岸田メル 情人節圖
finzaghi
[漫畫] 哥布林殺手[漫畫版](7) 讀後感 (捏)
scotttomlee
青少女あきら 放課後SEX調教 鳴海あきら
催●術ってすごい! 原作:Fatalpulse 朝凪 累計4万部の怪作実写化!催●術から始まる主従関係!
帰宅途中の美人女子●生を狙った尾行押し込み3穴アナル鬼畜レ●プ映像
幼いアイドル顔が見つめて、大人モデルスタイルが絡まり、射精しても射精してもち●こを離さない…追撃ヌキ回春エステ 小坂七香
解禁!初HD化作品 まるごと収録BOX 11 30作品 46時間10分
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com