Re: [情報] JUMP編輯部對我英事件的道歉聲明

作者: ORIHASHI (38950)   2020-02-07 22:04:13
https://i.imgur.com/Ipz2v1d.jpg
https://i.imgur.com/tCjO3sl.jpg
https://i.imgur.com/qIftGw2.jpg
https://i.imgur.com/XcrB4Ti.jpg
官方譯本
https://twitter.com/jump_henshubu/status/1225779597557424128?s=21
作者: an94mod0 (an94mod0)   2020-02-07 22:13:00
這是怕國人自己過譯亂翻嗎
作者: chister ( )   2020-02-07 22:15:00
求生意志極強
作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2020-02-07 22:25:00
簡體字的字型怎麼比較好看
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-02-07 22:39:00
不是故意的 下次會注意 抱歉
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2020-02-07 23:21:00
國人本來就會超譯然後崩潰R
作者: sydwuz (・ω・)   2020-02-07 23:59:00
結果下面在吵說只有韓譯本中提到韓國
作者: zxc8424 (HuGuu)   2020-02-08 03:57:00
除了集英社讓步有點大,其他看來蠻得體的,也沒有到舔。作者的部分維持一樣說法,對讀者道歉也還好,畢竟他國路人粉也可能被帶風向影響到

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com