[寶可夢] 為何大部分人語言都選日文不選英文

作者: z0953781935 (123)   2020-01-29 10:31:13
寶可夢六世代以前(含第六世代)是沒有中文的,看大部分玩家跟攻略都選日文版的
玩英文版的不是比較看的懂嗎?日文我只知道木一ㄦ是球而已
原語言的情懷嗎?
作者: fhsh810305 (預警芒果干)   2020-01-29 10:32:00
你在日本當然選日文
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2020-01-29 10:32:00
我看日文版比較看得懂......
作者: allanbrook (翔)   2020-01-29 10:32:00
木一ㄦXD
作者: Wardyal (Wardyal)   2020-01-29 10:33:00
因為我是超級宅男所以看日文比較有優越感,給你做參考
作者: Hsu1025   2020-01-29 10:33:00
習慣吧 以前也沒有英文
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2020-01-29 10:33:00
看本也都莫名日優先於英==
作者: a1234555 (肉寶寶)   2020-01-29 10:33:00
哪有,日文比較看得懂阿
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2020-01-29 10:33:00
英文不行
作者: howard878   2020-01-29 10:33:00
日文比英文好懂
作者: allanbrook (翔)   2020-01-29 10:33:00
ボール 你少兩點啦
作者: e5a1t20 (吃飯)   2020-01-29 10:33:00
木"一ㄦ
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2020-01-29 10:34:00
ホール是hole啦
作者: dashed (沿此虛線剪下)   2020-01-29 10:37:00
日文比較簡單
作者: evolution907 (Davis)   2020-01-29 10:37:00
誰看攻略還選日文 都嘛中文
作者: toms913214 (MME MeowMiEyEs)   2020-01-29 10:37:00
跟台灣語系要寶可夢提高孵蛋色違機率
作者: pooploser (pooploser24688)   2020-01-29 10:38:00
我猜西洽可能日文程度>英文的比較多...嗎
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-01-29 10:38:00
你的那個以前,是主機卡閘鎖區吧
作者: urust (URU)   2020-01-29 10:39:00
其實就小時候看日文玩 關鍵字看慣了 長大後正好日文能力堪
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-01-29 10:39:00
你想買英文難度很高ㄟ
作者: backzerg (Blackzerg)   2020-01-29 10:39:00
以前攻略本只有日文和中文對照阿 選英文怎麼看
作者: twic (Mr.song)   2020-01-29 10:39:00
因為小時侯第二世代以前都玩日文,基本上全部的屬性、寶可夢名字和招式都認得出來 不會只有木一ㄦ看得懂
作者: backzerg (Blackzerg)   2020-01-29 10:40:00
小時候都當蝌蚪文硬記了 看不懂 可是看詞的形狀認
作者: Ericz7000 (Ericz7000nolan)   2020-01-29 10:40:00
我也是頗好奇 選日文我完全看不懂
作者: YaLingYin (泠)   2020-01-29 10:40:00
看日文真的比英文順眼許多
作者: killme323   2020-01-29 10:40:00
以前就玩的絕對是對日文比較熟阿= =
作者: urust (URU)   2020-01-29 10:41:00
英文的PM名技名 我看到都要想一下 日文從小看就沒問題XD
作者: lucifier (lucifier)   2020-01-29 10:41:00
日系遊戲用日文、歐美系遊戲用英文,我的慣例啦
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2020-01-29 10:42:00
英文字難看死了一點美感也沒有
作者: Stat14 (統計14)   2020-01-29 10:42:00
1.旁人英文太強+自己太爛,顯得自己很可憐。2.懂日文的不多,裝懂也不太會穿幫,可以盡情裝逼
作者: horseorange (橘小馬)   2020-01-29 10:44:00
先不講寶可夢 我只覺得有些只看漢字就以為自己看得懂的人很好笑
作者: kakukangen (Gen)   2020-01-29 10:45:00
ボール才是球,不要以為大家都跟你一樣日文文盲
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2020-01-29 10:47:00
才十木ㄧㄦ
作者: twic (Mr.song)   2020-01-29 10:47:00
笑死 是多優越啊 原po用中文字打的意思看不懂?
作者: md01yo30 (毛玉比ゆっくり可愛啦)   2020-01-29 10:48:00
因為我日文跟英文一樣爛阿(挺
作者: TENZO (十ZO)   2020-01-29 10:48:00
不會不是重點阿,是你不會想硬想寫還寫錯,那被別人噴剛好吧ww
作者: leoleoaakk (雷歐.AK)   2020-01-29 10:49:00
只說自己的情況,我能完全啃日文原文小說跟Galgame英文根本沒怎麼再碰,更別說寶可夢的英文名字對我來說超陌生,那我當然選日文啊
作者: leg0125 (leg0125)   2020-01-29 10:50:00
我覺得用木ㄧㄦ表示蠻有趣的啊 而且在台日文文盲怎麼了嗎
作者: allanbrook (翔)   2020-01-29 10:53:00
也太兇
作者: snocia (雪夏)   2020-01-29 10:53:00
小時候玩一二世代沒得選只玩得到日文,後來要查攻略也是用日文比較方便,我不想背英文寶可夢名字
作者: sopdet (進化素材)   2020-01-29 10:54:00
看英文在腦中會轉換成歐美腔 用起來不太方便
作者: horseorange (橘小馬)   2020-01-29 10:54:00
有玩pmgo的話英文名反而會比較熟 情報都直接看英文
作者: LPCbaimlly (LPCbaimlly)   2020-01-29 10:55:00
玩過本傳對日文比較熟吧,我沒玩過的就選英文了一直用到現在
作者: BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)   2020-01-29 10:55:00
從XY開始都選英文 日文雖然也看得懂但讀得比較慢不用中文是因為招式名字特性還要重記很麻煩==
作者: bowplayer (So Deep)   2020-01-29 10:56:00
這有什麼好為什麼的...前兩代玩日文後面自然就跟著了,成為興趣後跑去學日文就更繼續看
作者: patrickleeee (派脆)   2020-01-29 10:58:00
看英文程度 日文程度如何 本本的英文嵌字很難閱讀
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2020-01-29 10:59:00
英文版寶可夢名字招式看兩三次就記住了 日文無法
作者: shlee (冷)   2020-01-29 11:00:00
我英文比日文還爛 選英文虐待自己幹嘛
作者: bowplayer (So Deep)   2020-01-29 11:00:00
來美國後pmgo就被迫轉英文,現在反而跟老媽溝通困難真的是習慣問題而已
作者: shampoopoo (毛寶洗髮精)   2020-01-29 11:03:00
以前日版比英文好買吧 我是因為看不懂日文 寧願大費周章拿英文版
作者: SamMark (里維士官長)   2020-01-29 11:04:00
臺灣從小學英文到大學畢業,結果大學選修日文才短短兩年四學期,日文比英文還要溜
作者: mikeneko (三毛貓)   2020-01-29 11:04:00
玩PM20年了還看不懂日文,可憐哪
作者: toulio81 (恩...)   2020-01-29 11:05:00
應該只是會日文的選日文,兩個都不會的也選日文罷了
作者: SamMark (里維士官長)   2020-01-29 11:05:00
自己有興趣的語言,可以再最短時間內學會,沒興趣的語言,學再久都學不會
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-01-29 11:09:00
懂日文當然選日文
作者: tnpaul (狂風藍雲雪)   2020-01-29 11:12:00
遊戲原文是英文就玩英文,原文是日文就玩日文
作者: tim8333 (悠閒。)   2020-01-29 11:12:00
看謎片也是看日文居多
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2020-01-29 11:14:00
我英文超爛,轉成英文根本看不懂,日文的話就簡單多了
作者: SamMark (里維士官長)   2020-01-29 11:15:00
感覺現在日文已經超越英文,成為臺灣實質的第一外語了
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2020-01-29 11:15:00
有一些人真的英文是簡單單字都看不懂的 日文至少還有漢字 對他們來說完全不懂跟看得懂一丁點當然選日文
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2020-01-29 11:16:00
但是寶可夢到第五世代開始才有漢字
作者: shadowdio   2020-01-29 11:18:00
現在幾乎都有中翻 小孩不會自主學日文了
作者: lucifier (lucifier)   2020-01-29 11:20:00
台灣實質第一外語不會是日文啦,那是你在希洽的錯覺
作者: sopdet (進化素材)   2020-01-29 11:22:00
希洽人人N0產生的錯覺
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2020-01-29 11:23:00
日文名早就看習慣了、而且我不喜歡中文取名
作者: horseorange (橘小馬)   2020-01-29 11:26:00
日文第一實質外語 看這板的發言真的會笑死XDDDD怎麼有人無知成這樣
作者: kadolong (kadolong)   2020-01-29 11:28:00
玩了20年日文了
作者: henry12188tw (onlyforever)   2020-01-29 11:35:00
到底多可憐才會覺得日語>英語
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2020-01-29 11:37:00
會日文然後英文不好的比你想像中多非常多的
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2020-01-29 11:43:00
查攻略也日文較方便、攻略WIKI要找東西很簡單、中文偏向討論區、會有誤差找不到東西
作者: kanetakusan   2020-01-29 11:48:00
我日本遊戲用英文,歐美遊戲用英文。不用當地的語言感覺就怪怪的
作者: alex912888 (alex912888)   2020-01-29 11:49:00
日版過去會比較早發售,XY才內建多國語言才同步起來;另外以前還有分區,日規機無法玩美版,且日版比較容易入手。都是導致日版接觸的人比較多的原因。
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2020-01-29 11:50:00
習慣後 其實看日文比較懂 除非英文能力很足到無障礙
作者: LAODIE (老爹)   2020-01-29 11:52:00
六七年級玩日產遊戲的為大宗 如果又沒唸到大學以上 八成看日文比英文還熟
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2020-01-29 11:55:00
英文+1
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2020-01-29 11:55:00
英文又臭又長
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-01-29 11:55:00
ptt沒念大學的很少吧?
作者: BlueBlaze (Blue)   2020-01-29 11:58:00
日文遊戲經驗比較豐富的話 看日文比英文快啊
作者: InoueSayuri (井上小百合)   2020-01-29 11:58:00
肉才十木
作者: fenix220 (菲)   2020-01-29 12:07:00
ㄗ木
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2020-01-29 12:07:00
因為英文因為從日文翻譯而怪怪的少個會ww
作者: chigo520 (CHIGO)   2020-01-29 12:09:00
因為不用看懂阿
作者: Hsu1025   2020-01-29 12:18:00
日文哪可能取代英文 你是泡希洽泡到昏頭嗎
作者: zero00072 (赤迷迭)   2020-01-29 12:20:00
我不知道,不過我用英文,國中程度就看得懂劇情。
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2020-01-29 12:20:00
某些推文太誇張,第一外語絕對是英文,捧日文不要捧到這種程度。
作者: zero00072 (赤迷迭)   2020-01-29 12:21:00
給小朋友玩的遊戲英文程度是能多難?
作者: lightalen (豆豆)   2020-01-29 12:25:00
看不懂請不要勉強,選看的懂的玩就好
作者: howdo1793 (布比)   2020-01-29 12:26:00
你圈內人 接觸到的當然都是興趣使然積極去學日文的人只要跳出一圈子 更多是義務教育英文不太好也沒學過日文的人
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-01-29 12:27:00
其實...大部分人的英文程度要看懂日常對話是滿難的沒錯
作者: isawaghost (セクシャルハラスメント)   2020-01-29 12:34:00
リレゴンサシャウ
作者: LANJAY (LANTING)   2020-01-29 12:39:00
我英文超爛只看得懂日文
作者: kevinh0718 (kevinh0718)   2020-01-29 12:42:00
看得懂日文單字玩遊戲能懂意思跟英文能流暢說是兩種事情啊,就算英文程度比較好,對於神奇寶貝各種奇妙的命名也沒有比較好懂,你覺得有多少人的英文好到能理解charmander是怎麼來的?英文好有差嗎?
作者: cool10528 (好芹)   2020-01-29 12:43:00
日文比英文好認吧
作者: Sunblacktea (陽光紅茶)   2020-01-29 12:44:00
還真的是直覺選日文 覺得比較順眼 小時候英文也沒好到哪去...
作者: hduek153 (專業打醬油)   2020-01-29 12:54:00
因為看英文就像讀書 頭會痛 都不太懂當然日文
作者: Frostsuki (chance)   2020-01-29 12:58:00
C洽人均N1選日文不是理所當然嗎
作者: drph (Peter)   2020-01-29 13:05:00
早年遊戲宅比較習慣日文,換成英文對部分玩家而言還更不好理解
作者: Fritter (逍遙雲)   2020-01-29 13:16:00
選日文是情懷,而且搭配漢字看就算N87也隨便懂,英文爛就挺無解的。(至少我自己玩英文版時他的翻譯都跟我自己猜的不一樣)
作者: evolution907 (Davis)   2020-01-29 13:26:00
日文第一外語XD我認識的宅男朋友都沒幾個會日文英文倒是都不錯
作者: cool10528 (好芹)   2020-01-29 13:30:00
小時候玩黃版看到那個像小字就知道是升級用的神奇軟糖。看到乚”開頭沒數量的就知道是腳踏車,要放道具欄第一個XD
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-01-29 14:10:00
神奇寶貝選英文跟巫師3選日文一樣奇怪= =
作者: BenShiuan (璇璇)   2020-01-29 14:38:00
我只知道在台灣選英文的比韓國語多
作者: kanaya (KANAYA)   2020-01-29 15:02:00
英文又看不懂
作者: jiko5566 (雲落炩)   2020-01-29 15:31:00
英文太久沒念比日文還菜QQ
作者: richard42 (裏茶 汐兒)   2020-01-29 16:45:00
日系遊戲選日文 歐美系遊戲選英文 不衝突
作者: wl355062 (微笑小獸獸)   2020-01-29 17:14:00
你打惡靈古堡會用哪國語音?個人會用中文,給你參考
作者: bluejark (藍夾克)   2020-01-29 18:21:00
因為英文他們也看不懂所以也沒差

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com