作者:
Manaku (manakU)
2020-01-14 00:34:41https://i.imgur.com/1aVn3Ll.jpg
圖鑑一直都有中文配音欄
隨著玩家抗議啞巴槍的聲浪
日配一個個補了起來
但中配卻還是什麼動靜都沒有
也沒人在意的樣子
為什麼呢?:Q~~~~~
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-01-14 00:38:00不會 完全不會 拜託不要
作者:
luweiwei (洽卡洽卡~咻咻~)
2020-01-14 00:44:00崩崩崩配的中配就不錯
作者: thegumun761 (deiPower) 2020-01-14 00:50:00
拜託不要
作者: ss1592xx (克勞德‧萊恩哈特) 2020-01-14 00:55:00
是對岸口音的話不期待
作者:
basara30 (我愛小獅子)
2020-01-14 01:02:00給你滿滿的京片子捲舌音
作者: rundk (緋刻) 2020-01-14 01:03:00
吃力又不討好的行為 做了根本浪費錢
作者:
ll6a (老成a~)
2020-01-14 01:03:00我國配音也就那幾個阿如果是對岸,大概就是哪種大媽捲舌音女配音聲優產業不發達,所以還是日配好
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-01-14 01:09:00中國配音應該已經算專業了 一堆中國連續劇都要另外配音才能播出 但我實在不想把槍娘跟一堆穿越劇宮廷劇愛情劇的女主角聯想起來
作者:
boblu (六百)
2020-01-14 01:11:00如果是中國槍用中國腔配音 台灣槍用台灣腔配音 可以接受
不過角色太多了,要弄中配我是覺得以雲母的規劃優先級別拉不上去,費力不討好真要弄上限也不差,但客群無法放下偏見不買帳那也是徒勞。
作者: EvilCerberus (想聽樹懶叫) 2020-01-14 01:22:00
我覺得台灣人聽日文就好了
作者: Gibaiman (蚊香挖鼻孔) 2020-01-14 03:18:00
想想t91或t65罵人菜逼八很像挺好笑的
作者:
jidrwm (jidrwm)
2020-01-14 04:34:00實在是不太喜歡對岸的配音,儘管很專業沒錯啦但是聽不...順?
作者:
SiaSi (夏希亞)
2020-01-14 09:04:00嘔嘔嘔嘔毆嘔嘔
作者:
REDF (RED)
2020-01-14 09:12:00難題的京片子
作者: Nravir 2020-01-14 09:12:00
古裝捲舌音
作者: solitary0 (孤) 2020-01-14 09:41:00
等你羽中先把日配補完啦,過幾個月多出幾把新槍又有一堆啞巴了
作者:
roycsw (洛伊or阿葉)
2020-01-14 10:39:00以個人角度是希望有台版配音,但是以營運角度並不希望
紅明顯,原版測試階段有中配,但慘不忍睹所以拔了(ry