作者:
NARUTO (鳴人)
2019-11-18 20:34:00https://i.imgur.com/P2XHsmR.jpg
ポケットモンスター中文版的標題從精靈寶可夢變成簡稱的寶可夢
但是モンスターボール卻還是精靈球
精靈其實並沒有消失?
作者:
spicyway (RU486)
2019-11-18 20:36:00寶可夢球能聽嗎?
就照美版邏輯 Pocket Monster和Pokemon要改也是寶可夢球 寶可球 甚至民間俗稱紅白球
作者:
gekisen (阿墨)
2019-11-18 20:38:00先機球也不會叫精靈先機球或寶可夢先機球啊我是覺得叫他紅白球最好了拉
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2019-11-18 20:39:00
寶可球 怪物球
作者:
ryoma1 (熱血小豪)
2019-11-18 20:39:00用音譯會變成「寶可撥」
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2019-11-18 20:44:00萌死他Boy
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2019-11-18 20:47:00就...怪獸球吧
作者: geary (哦哦哦哦) 2019-11-18 20:52:00
寶↑夢↓球
作者:
BKcrow (飛語翅膀)
2019-11-18 22:38:00愛玩又愛嫌
作者: za918273654 (玻璃螃蟹) 2019-11-18 22:53:00
寶可球 先機Ver.