[閒聊] 進擊的巨人 123 新情報圖

作者: wl760713 (willy)   2019-11-06 22:34:31
https://imgur.com/BF6Gtqk.jpg
看起來是回憶 喝酒開Party
米卡莎 阿爾敏臉紅 約翰在胯下
作者: iris486 (i醬)   2019-11-06 22:35:00
只是大家都醉倒而已吧XD
作者: kaede0711 (kaede)   2019-11-06 22:35:00
慶祝列車開通的儀式or剛到馬萊設據點
作者: WARgame723 (釩合金大濕)   2019-11-06 22:36:00
萊納還是一樣坐好
作者: jason1515 (SoSho)   2019-11-06 22:36:00
在吐的是莎夏?
作者: iris486 (i醬)   2019-11-06 22:36:00
底下是中東人(小圓帽)他們應該是先到了中東?
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2019-11-06 22:36:00
醉結局
作者: allanbrook (翔)   2019-11-06 22:36:00
不知道是要表達回不去了 還是現在的艾倫在演些什麼
作者: chocobell (ootori)   2019-11-06 22:37:00
照小圖透來看是他們出國
作者: melzard (如理實見)   2019-11-06 22:38:00
最下面那個大叔是誰啦
作者: Ttei (T太)   2019-11-06 22:38:00
讓啦,什麼約翰……
作者: mh631 (蒼天之毅)   2019-11-06 22:39:00
是在講未來的事情還是怎樣?
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2019-11-06 22:39:00
莎夏:嘔嘔嘔嘔嘔嘔
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2019-11-06 22:39:00
發動地鳴 時間加速 最後大家都去平行世界了
作者: Antihuman   2019-11-06 22:39:00
莎夏便當吃太多吃到吐
作者: moluishere (陌陌)   2019-11-06 22:40:00
莎夏在回憶裡不能美一回嗎,居然在吐XD
作者: iris486 (i醬)   2019-11-06 22:40:00
招待他們的中東老人吧
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2019-11-06 22:41:00
艾連是喝酒不臉紅的體質
作者: undeadmask (臭起司)   2019-11-06 22:41:00
這種時候放溫馨的回憶 就是準備要大虐一波了吧 oh NO
作者: syw157157 (syw)   2019-11-06 22:42:00
莎夏吐一吐就把便當吐出來我跟你講
作者: rfvujm (Rfvujm)   2019-11-06 22:42:00
讓跟約翰只是翻譯不同吧 你怎麼不說三苙拉米卡沙
作者: serenitymice (靜鼠)   2019-11-06 22:44:00
醬寶在主席胯下,看來作者很懂腐眾的心
作者: kl50365 (kl50365)   2019-11-06 22:44:00
只看下面那格 為什麼我會把臉紅的人看成兵長...
作者: gogojazz (猶他爵士邊緣隊)   2019-11-06 22:44:00
莎夏就算吐便當出來也會再吞下去的
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2019-11-06 22:45:00
台灣正版譯名就是約翰
作者: tungchinchia (董)   2019-11-06 22:46:00
翻約翰很奇怪
作者: jetaime851 (jetaime)   2019-11-06 22:46:00
Sasha?
作者: segunta (\Mitsuha/)   2019-11-06 22:47:00
太甜了吧
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2019-11-06 22:47:00
還好吧 沒翻成若望就該偷笑了
作者: TCPai (荒野遊俠)   2019-11-06 22:48:00
有莎夏就給推
作者: beep360 (beep)   2019-11-06 22:48:00
主席:"沙夏,你已經自由了(食放題)"
作者: MAZX (宏傑克)   2019-11-06 22:49:00
因為是JOHN
作者: sherlock523   2019-11-06 22:50:00
只看盜版的卻總是最大聲
作者: AhBall (咖哩姊姊)   2019-11-06 22:52:00
是Jean 但台版翻譯就是約翰 為什麼約翰不行=_=?
作者: iris486 (i醬)   2019-11-06 22:52:00
看了日文情報師的翻譯,前篇小圖透是艾倫向米卡莎確認關係「你為何對我這麼好?因為我小時候救了你?還是因為把我當家人?你到底怎麼看待我的?」米卡莎臉紅愣住回答「家人」但事後才驚覺如果當時回答另一個答案,也許結果會有所不同幹我忘了直接回文就好了==
作者: twic (Mr.song)   2019-11-06 22:53:00
讓和米卡莎譯名都會引戰 為什麼我大艾連(艾倫)主席不會戰啊
作者: episodicor (不連續之人)   2019-11-06 22:53:00
其實Jean是法文的尚 翻成約翰也可以
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2019-11-06 22:53:00
幹原來是米卡莎作死發家人卡
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2019-11-06 22:54:00
Jean (法)= John (英)=Juan(西)=Giovanni(義)
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2019-11-06 22:54:00
結果回去就跟女王擦槍走火惹
作者: FrogStar (蛙星)   2019-11-06 22:55:00
正裝跟他爸年輕時好像
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2019-11-06 22:55:00
原來女王才是備胎(X
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2019-11-06 22:55:00
Eren 是土耳其文 念起來就是A臉
作者: FrogStar (蛙星)   2019-11-06 22:57:00
有啊 我發文講艾倫被人嗆盜版仔 害我得貼收的實體漫畫圖
作者: senstivewu (仙仙)   2019-11-06 22:57:00
我愛米卡莎!真美QAQ
作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2019-11-06 22:58:00
米卡莎趁亂偷靠近主席臉龐 夠燻雞
作者: allanwalker (不攝取糖份 就是不對勁)   2019-11-06 23:01:00
米卡莎最幸福的一晚上
作者: gaym19 (best689tw)   2019-11-06 23:02:00
沙夏:嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
作者: TomBoHu   2019-11-06 23:04:00
米卡紗輸了,臉的距離不如胯下的距離
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2019-11-06 23:07:00
Jean發音知名度高的不就尚克勞德范達美
作者: PandaSir (貓熊長官)   2019-11-06 23:10:00
去爭翻譯到底有什麼毛病?恐天下太平逆
作者: george755185 (覺悟者恆幸福)   2019-11-06 23:12:00
上面有三個人站的直挺挺的?
作者: jackie1115 (jackie)   2019-11-06 23:13:00
一直帶回憶,感覺要開虐了?
作者: darksky999   2019-11-06 23:37:00
看到這話是回憶回,我心都涼惹QQ
作者: enter6625 (夏月之光)   2019-11-06 23:46:00
原來醬是下面的阿(欸
作者: GeogeBye (bye)   2019-11-07 00:08:00
某些人就是覺得譯名要照他的意思翻才是對的
作者: Ttei (T太)   2019-11-07 00:27:00
我錯了
作者: rfvujm (Rfvujm)   2019-11-07 01:22:00
我第一次看到有人在BBS認錯DER
作者: souvlaki (太空站)   2019-11-07 01:25:00
Ivan(俄) 也是John
作者: lunadrop (天月)   2019-11-07 01:35:00
我看都打英文就沒翻譯的毛病
作者: j27910681 (琥珀)   2019-11-07 02:14:00
可惡,為什麼喝酒都沒亂性
作者: iris486 (i醬)   2019-11-07 02:14:00
只能期待本子惹
作者: laughingfish ( )   2019-11-07 02:21:00
有回來道歉有推 約翰是正版且是慣用翻法無誤Jean另外一個最常見的翻法則是尚(尚克勞德范達美)
作者: Myosotis (・8・)   2019-11-07 02:25:00
借串問 那 Johnny 是 強尼 還是 約翰尼
作者: waitan (微糖兒>////<)   2019-11-07 03:29:00
醬泥
作者: CS0000000000 (喵老師ASMR)   2019-11-07 08:48:00
最正宗的不就是日文,其他的都馬有爭議
作者: dindaofay (頂到肺)   2019-11-07 11:52:00
呵呵 某樓也很大聲啊 可憐

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com