[閒聊] 利根川和黑衣人的嗆聲差在哪裡?

作者: QB5566 (/人◎ ω ◎人\)   2019-10-28 19:08:08
利根川解釋完限定猜拳的規則
結果下面參加比賽的客人們不爽大聲鼓譟
利根川拍抓大罵 馬上就鎮壓住現場
事後黑衣人山崎表示相當尊敬利根川的那句話
法X由
https://i.imgur.com/nGamr8l.jpg
信不信老子撂翻你們這幫渣渣
https://i.imgur.com/DQr3gPt.jpg
結果被利根川糾正不是法X由
https://i.imgur.com/ICMoMUu.jpg
是 FXXK YOU
https://i.imgur.com/XUV8t5X.jpg
而且後面那一句是 宰了你們這幫垃圾
https://i.imgur.com/tohutQM.jpg
山崎覺得獲益良多
https://i.imgur.com/7nIRw6i.jpg
之前好像有版友問說日本人講髒話的問題
那麼想請教一下 利根川和山崎
他們的這兩句話 對台下的人殺傷力大概差多少?
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2019-10-28 19:10:00
去日本玩講英文對方真的會客氣很多
作者: getter5566 (蓋特56)   2019-10-28 19:11:00
法克油跟Fuck you的差別很難理解嗎?
作者: zxc6422000 (qwesight)   2019-10-28 19:12:00
一個是真正理解意思並回去做的 一個只是單純模仿而且要等上頭發話才能做
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2019-10-28 19:13:00
雷帝和lady的差別很難理解嗎
作者: chuckni (SHOUGUN)   2019-10-28 19:13:00
差別是講的人是利根川
作者: getter5566 (蓋特56)   2019-10-28 19:13:00
要把對方「殺了」也比「撂翻」有魄力,中文也是這樣吧
作者: yoman978 (godlike)   2019-10-28 21:07:00
那句我之前看漫畫是翻face you

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com