PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[討論] 當初怎想到替身這個翻譯的
作者:
unknown
(ya)
2019-10-27 19:53:23
替身的原文是Stand
原作早期有標出的漢字也是幽波紋
電影中武打替身跟術語是Stunt Double
光影替身的術語是Stand-in
而替身的字源是站在我邊邊Stand by me
和電影術語無關
那麼
替身
是不是跟香克斯翻成傑克一樣
是誤譯呢
如果要信雅達表達Stand
又該如何翻呢
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2019-10-27 19:57:00
替身字源每部不同,那只是其中之一
作者:
XZXie
(微軟新注音敗壞國文水平)
2019-10-27 19:58:00
念體
作者:
ClawRage
(猛爪Claw)
2019-10-27 19:58:00
跟獵人的小傑一樣
作者:
omfg5487
(suPeRthICc)
2019-10-27 20:00:00
用中文就很尷尬了 義通常要到位 替身還算是滿貼切的
作者:
OldYuanshen
(聊齋異說)
2019-10-27 20:08:00
オーバードライブ是怎麼翻成波紋疾走的
作者:
gasgoose
(黑子當兵中)
2019-10-27 20:15:00
日文寫作波紋疾走唸成overdrive 跟翻譯無關
作者:
umano
(ぎゃああああああああ)
2019-10-27 20:16:00
十單多次開
作者: pomelolawod
2019-10-27 20:46:00
十單多powahhhh
作者:
dave9898
(黛芙走å§)
2019-10-27 22:39:00
十單多摳給基
繼續閱讀
[閒聊] 巨乳蘿爭議那麼大 那巨根正太呢
bigdiao
Re: [閒聊] MLTD(台)是不是涼掉了阿?
clavi
[情報]花江夏樹玩鬼滅的遊戲
dragon803
Re: [閒聊] 統神玩LOL玩實況還算好笑 為何上節目尬爆
songgood
[閒聊] 火影角色招式是不是暗示了什麼阿?
hwang1460
[閒聊] 玩COD學對槍趴下是不是必修課
sumarai
[閒聊] 有沒有可愛的大肌肌妹子
wel0789321
[實況] 【KEN】 祝姬 初玩 附翻譯
ken30130
[閒聊] 統神玩LOL玩實況還算好笑 為何上節目尬爆
VeryGoodBoy
[問題] 當年龍珠gt的邪惡龍是不是個誤會
yuan55226
羽月乃蒼 7タイトルノーカット Jcup神爆乳を味わい尽くす! 14時間BEST【永久保存版】
【VR】ブラコンすぎるGAL姉に射精管理され続けて困ってます… ねーちゃんの抜群のフェラテクでチ●ポを飼育された哀れな弟のボク 森日向子
憧れの女性職業の最高峰!大手航空会社のキャビンアテンダントと童貞君が黒パンスト直穿き素股で超発情!?黒パンスト越しの童貞デカチン先っぽ3cm挿入!敏感なオマ○コの入り口をグリグリされて奥まで挿れて欲しくなっちゃったCAさんが生ズボッ筆おろし//優しくも腰振る…
河北彩花の6年間 24時間
【VR】VR NO.1 STYLE グラビア芸能人<金松季歩>解禁 ずっと推しだったグラドルとSEXする世界線… 金松季歩
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com