作者:
Nosferder (Nosferder)
2019-09-16 21:02:37如題
前幾天剛看完天氣之子
也一併把你的名字、言葉之亭和秒五動畫再看了一次
從朋友那裡得知新海誠都會為他的作品執筆寫原著小說
而翻譯小說的文筆和譯者也有關係,請問閱讀過他作品的各位,新海誠的文筆如何?算好嗎
?還是較推薦加納新太執筆的?
作者:
dos01 (朵斯01)
2019-09-16 21:03:00看過試閱 覺得文筆普普 書想等到特價再買
普通 不過最主要是 你的名字小說跟電影沒什麼差別 除非你買another side那本 不然有點像在看劇本要有真的像在看小說的 言葉才有
作者:
wlsh (N/A)
2019-09-16 21:08:00日文版買過秒速\君名\天氣 感覺都還不錯 至少蠻好讀的
作者:
kingbalance (七海åƒç§‹æˆ‘è€å©†)
2019-09-16 21:09:00秒速五公分普通 但言葉不錯
作者: Mashiro17 (由黑轉白) 2019-09-16 21:10:00
秒五普普 言葉很棒
作者:
GilGalad (狂想は亡國の調べ)
2019-09-16 21:12:00言葉蠻不錯的
看過言葉 看完只記得小雪原本要約炮 文筆沒啥特別好的感覺 不過我是看中文的
作者:
Novex (Novex)
2019-09-16 21:16:00看過秒五和言葉,還行。最好是先看過動畫再補小說
作者:
chirssu (′‧ω‧‵)~(...嗚咕...)
2019-09-16 21:19:00言葉補很多 蠻好看的 是差點被拐進旅館ㄅ..
作者: Mashiro17 (由黑轉白) 2019-09-16 21:22:00
我覺得這就是約炮啦 只是突然醒來烙跑了
加納比較會寫吧 雲彼小說版原創主角跑去外地唸書那段居然還有點挪威的森林的感覺
作者:
ttcml (三三)
2019-09-16 21:39:00雪野ㄇ
作者:
chewie (北極熊)
2019-09-16 21:44:00坦白說普通
作者:
ORIHASHI (38950)
2019-09-16 21:50:00普到偏爛
作者:
kk2025 (kk2025)
2019-09-16 21:51:00言葉很強,但其他都比較推加納新太的版本,尤其是雲彼
作者:
umano (ぎゃああああああああ)
2019-09-16 21:53:00...那還是回去拍電影好了虧他是國文系的
作者:
kk2025 (kk2025)
2019-09-16 22:13:00也不能那樣說啦,只是君名跟秒五都比較像是拿劇本來改,要看他的文學造詣言葉才是他的實力
作者:
snocia (雪夏)
2019-09-16 22:15:00加納的雲彼小說寫得很好,但是可能有一半是電影沒有的情節有些人會覺得不太能和新海誠的電影一起討論
作者:
suileen (swonMu琳)
2019-09-16 22:42:00作者: xm30 (口口安) 2019-09-16 23:11:00
推加納,雲彼的小說真的有挪威的森林的感覺