[閒聊] 角色多稱呼日文還是中文讀音

作者: poiu60177 (天地無用喵太)   2019-08-09 22:37:13
因為中文跟日本漢字
讀音其實差蠻多的
比如穗乃果
直接用中文唸是ㄙㄨㄟˋㄋㄞˇㄍㄨㄛˇ
不過日文發音是Honoka
打字沒什麼問題 大家應該都是打漢字為主
那在口語上提到人物的時候
是用日文讀音多還是中文讀音多呢?
作者: tkigood (提谷德)   2019-08-09 22:38:00
看你跟哪國人聊天啊 這還要問
作者: tsgd   2019-08-09 22:38:00
自言自語時用日文 討論(根本沒有w)的時候用中文
作者: no321 (一生懸命)   2019-08-09 22:39:00
果汁屍碎
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2019-08-09 22:39:00
我都念Cosco
作者: Sougetu (Sougetu)   2019-08-09 22:39:00
八卦是你打出來的這三個字也不是日文用漢字
作者: klaynaruto (影分身K湯)   2019-08-09 22:39:00
其實最常講綽號 除非沒有通用度很高的綽號
作者: CLisOM (tt)   2019-08-09 22:39:00
女子落語的角色唸中文不會很怪?
作者: RoChing (綠野賢宗)   2019-08-09 22:39:00
平時是看的或打字都是中文,但是講到時會脫口而出日文名
作者: a890324 (蟲蟲)   2019-08-09 22:40:00
講的話都是說日文沒說中文過 除了桐人.. 打字就都中文
作者: codyDL (小啾啾號)   2019-08-09 22:40:00
唉八成又有ikea costco爛梗
作者: mazinnng (mazing)   2019-08-09 22:40:00
我都念IKEA樓樓上sorry
作者: oread168 (大地的精靈R)   2019-08-09 22:41:00
講兩邊都共識的= =
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2019-08-09 22:41:00
八成日文吧...中文除非很熟或好念
作者: redDest (油宅)   2019-08-09 22:41:00
我都唸穂乃果
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2019-08-09 22:43:00
我都念Dio
作者: ClannadGood (修)   2019-08-09 22:43:00
穂 穗
作者: dasuininder (硬派大叔)   2019-08-09 22:43:00
齁諾咖
作者: medama ( )   2019-08-09 22:44:00
中文阿
作者: ntc039400 (md1728)   2019-08-09 22:45:00
當然是中文……
作者: mdk3500 (馬拉灣岸黑鳥)   2019-08-09 22:46:00
劉速霸陸星 菜月速霸陸 沖使速霸陸
作者: axong (yeeee)   2019-08-09 22:47:00
你的下一句話是「我都唸Costco」
作者: omfg5487 (suPeRthICc)   2019-08-09 22:47:00
都沒問題啊 看心情而變化 用日語自言自語就會用日語打字的時候就會用中文去想
作者: QBian (小妹QB子)   2019-08-09 22:48:00
MUMI
作者: jinkela1 (無敵金珂垃)   2019-08-09 22:48:00
看你打手槍喊什麼名就是什麼名
作者: Yosoro (渡邊曜 全速前進YoSoRo~)   2019-08-09 22:48:00
露比我都唸都唸漏鄙
作者: allanbrook (翔)   2019-08-09 22:49:00
我都用閩南語
作者: redDest (油宅)   2019-08-09 22:49:00
露比我都唸肉鄙
作者: dWoWb (dWoWb)   2019-08-09 22:49:00
日語啊 講中文一堆黑人問號 到底是在講三小 Kappa
作者: r901700216 (LS)   2019-08-09 22:50:00
我都念姆咪
作者: cybermeow (我有一隻貓)   2019-08-09 22:50:00
看角色吧 不一定
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2019-08-09 22:50:00
渡邊曜我都念智障
作者: asukaka (阿酥咔咔)   2019-08-09 22:51:00
中文啊 除非像是shizuku這種東西
作者: markloss (輸馬克)   2019-08-09 22:51:00
綽號的話日文比較可愛,比如梓喵
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2019-08-09 22:52:00
掃把路
作者: a128a128 (終於要結束了... 好累)   2019-08-09 22:53:00
渡邊曜我都念智障
作者: cybermeow (我有一隻貓)   2019-08-09 22:58:00
然後動畫類型的很大機率是日文 畢竟都聽日文
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2019-08-09 22:59:00
如果是有正式翻譯名稱就唸中文 沒有則讀原文
作者: breadking   2019-08-09 23:06:00
齁諾卡
作者: Serisu (Serisu)   2019-08-09 23:09:00
果果
作者: misaka0120 (野格炸彈)   2019-08-09 23:15:00
雫就沒有中文惹
作者: mahimahi (鬼頭刀魚)   2019-08-09 23:17:00
棉木蜜雪兒→姆咪
作者: PlantainYe (芭蕉葉)   2019-08-09 23:17:00
看交流圈啊,還有就是有沒有官譯
作者: Ten6666 (JustWatch)   2019-08-09 23:22:00
有一些中文唸起來很不順 就會用日文
作者: QB5566 (/人◎ ω ◎人\)   2019-08-09 23:22:00
唸自己取的外號自爽
作者: sam612 (路卡)   2019-08-09 23:24:00
米卡莎
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2019-08-09 23:31:00
游錫堃 孔乙己洗衣機 小老公
作者: blackwind910 (風玄的某個親戚也叫風玄)   2019-08-09 23:40:00
日文優先,很難唸的話念中文
作者: chu630 (洨豬豬)   2019-08-09 23:43:00
橘毛
作者: wowhung (科科man)   2019-08-09 23:50:00
姆咪
作者: ases60909   2019-08-09 23:53:00
滾桶洗衣機
作者: ShibaTatsuya (司波達也)   2019-08-10 00:10:00
中文唸起來會卡卡的我會用日文稱呼
作者: Kamehame (LumineRalne)   2019-08-10 00:11:00
通常自己在看漫畫會腦補日文 有時候在跟別人說的時候才會講中文譯名 (不過會很違和XD
作者: crossworld (crossworld)   2019-08-10 00:13:00
歲乃果蠻難念的 之前都說會乃果或是HonoKA大多都說中文翻譯
作者: marinechen (m_c_ar_hen_ine)   2019-08-10 00:18:00
我都念ikea
作者: Lightee26 (Lightee)   2019-08-10 00:23:00
穗乃果=Honoka=Honk=喇叭
作者: cookiey (餅乾)   2019-08-10 00:30:00
助手 中文很難記
作者: juncat (モノノフ)   2019-08-10 00:39:00
486 396
作者: e5a1t20 (吃飯)   2019-08-10 01:11:00
多中文稱呼 不過絵里會叫えり
作者: iamriku (Riku)   2019-08-10 01:19:00
除了大眾番,都唸日文,反正本來就沒在看的,用中文還日文唸都沒差,本來就粉的,日文也聽得懂,平常追番、廣播劇等都聽日文,就唸日文了而且有時候會覺得穂跟穗又不一樣,不能好好唸對別人的名字嗎,的這種感覺
作者: Vulpix (Sebastian)   2019-08-10 01:38:00
樓上這點,我是覺得日本也沒有把別人的名字讀得很對= =反正字怎麼寫我就怎麼讀,日文音標也會看,兩個湊一起的時候反而可以帶來更多感受。
作者: SpursTony09 (S-渡邊)   2019-08-10 01:57:00
我都念果皇 打字也是果皇
作者: Vulpix (Sebastian)   2019-08-10 02:04:00
畢竟要是那麼堅持的話,那マックス不是也應該要讀成Max嗎?這樣才是好好把別人的名字讀對。而不是用日文那奇怪讀法。
作者: Frostsuki (chance)   2019-08-10 04:48:00
我都念微笑小香香
作者: cyclone055 (硬體變屍體)   2019-08-10 08:17:00
穗乃果我都唸拍片的每次說LL有拍片的那個,大家就知道是誰了…
作者: everettofu (液化豆腐)   2019-08-10 09:13:00
Costco
作者: deathslipkno (Soloist)   2019-08-10 09:43:00
以前念中文 現在念日文 打字還是打中文
作者: ff0755201 (月火)   2019-08-10 09:45:00
果果

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com