Re: [閒聊] 哪些字本身中二味就超濃厚

作者: HiyamaRen (hiyama漣)   2019-07-25 17:26:21
※ 引述《sqe123456z (\れをる大好き/)》之銘言:
: ※ 引述 《angryfatball (★上將潘鳳✩)》 之銘言:
: : 推 makinoyui: Angryのfatball 07/25 15:38
: : 推 makinoyui: 噓竹 說謊の竹筍 07/25 15:39
: : → makinoyui: 御宅の族 07/25 15:40
: : 推 johnli: 免費の午餐 07/25 15:42
: : 推 QchchQ: 蜘蛛の人 07/25 15:45
: 雖然の的用法對就算只有學過一點日文的人都是常識了但是還是很多臺灣人搞不清楚
: 台灣人普遍都直接「の」=「的」這樣認知の的
: 可是你各位の只能用在表示所有格的時候啊!
: 你各位不要把他用在形容詞上啊!
: 比如=》王國の勇士 這樣OK
: 能幹の妹妹 這樣不行啊
: (最強の勇者有點爭議,我改個例子)
: 不會日文用の來耍潮不是不行
: 只是不要再犯這個錯啦
: 看久了會中風啊==
:
簽名檔恕刪
以下是個人見解+問周邊日本人+參考網路後的結論不代表考JLPT時的正解
基本上考試也不會故意出曖昧不明的問題
1.只能用の的情況:名詞+表示實體的時候
EX:田舎の人、マンションの駐車場
也就是基本上我們說的連接兩個名詞的情況
2.只能用な的情況:說明實體(名詞)的狀況的時候
派手な洋服 綺麗な海
派手 綺麗本來就是形容動詞(な形容詞)的語幹
用於說明後方名詞的狀態 不可用の替換
3.兩者皆可的情況
オノマトペ(擬音語・擬態語)的狀況就比較複雜
EX:サラサラ、ふわふわ、サクサク、いろいろ
如果後方接する EX:サラサラする 變成動詞
那就可以把サラサラ視作名詞 所以後方接の EX:サラサラの肌触り
いろいろ可以當名詞也可以當形容動詞
所以いろいろの事情、いろいろな事情兩者都可以用
舉例來說夏目漱石的小說『坊っちゃん』的同一段對話裡就發生兩者同時使用的情況
「それでね、生徒は君の来たのを大変歓迎しているんだが、そこにはいろいろな事情が
あってね。君も腹の立つ事もあるだろうが、ここが我慢だと思って、辛防してくれたま
え。決して君のためにならないような事はしないから」
「いろいろの事情た、どんな事情です」
4.再來就是原文提到的類似最強的用法
EX:小柄の/な方
跟2的情況一樣 重點在說明實體的狀況所以な會比較自然
但是去查字典會發現
小柄同時可當名詞,也可當形容動詞(的語幹)
所以兩種都有人用
回到原文我覺得最強是4的用法兩者皆可
基本上猶豫的時候去google一下如果兩種說法使用量差不多那就可以安心用
最強の勇者 最強な勇者 兩種都被普遍使用 資料筆數也沒有顯著差距
※ 編輯: HiyamaRen (180.34.58.129 日本), 07/25/2019 17:27:34
※ 編輯: HiyamaRen (180.34.58.129 日本), 07/25/2019 17:28:09
作者: asd1 (男達よマダオであれ)   2019-07-25 17:37:00
最後那邊我猜你沒加雙引號去搜 不然其實差蠻多的 XDhttps://i.imgur.com/g5nB1l1.png
作者: pinpin0415 (雪鶴)   2019-07-25 17:30:00
其實你舉的派手な服跟綺麗な海是可以用の的 拿來表示指定的時候派手の服がほしい 先指定一定要派手 再指定要的是衣服文法接續上的ナ形跟名詞很像 名詞能用的接續ナ形幾乎都能用 但イ形就不一定喝
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2019-07-25 17:29:00
水樹なな

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com