[閒聊] JOJO角色名如果被古早台譯翻會怎麼翻?

作者: ray90910 (秋風夜雨)   2019-07-10 18:28:34
如題
古早台灣翻譯
因為政治當局不喜歡外國人名字
所以都會把角色名字中國化
像是葉大雄秦博士之類
那麼就好奇
如果JOJO的角色的名字
被古早台譯搞到的話
會變成怎樣的翻譯呢?
小弟大概想到
JOJO-喬喬
承太郎-陳太郎
想不到了
各位覺得會怎麼翻呢?
作者: bamama56 (bamama)   2019-07-10 18:29:00
大明 國隆 阿強
作者: whathefuc (jj)   2019-07-10 18:29:00
不是翻祖祖嗎?
作者: omfg5487 (suPeRthICc)   2019-07-10 18:29:00
幹這還是音譯啊
作者: NotBe21 (獨行玩家)   2019-07-10 18:29:00
東方仗
作者: omfg5487 (suPeRthICc)   2019-07-10 18:30:00
空調8+9
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2019-07-10 18:30:00
你是不是沒看過JOJO冒險野郎
作者: crash121 (衝撞小子)   2019-07-10 18:30:00
dio=陳敵明
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2019-07-10 18:31:00
強人陣線
作者: h60414 (h60414)   2019-07-10 18:32:00
方仗助
作者: bdf010046   2019-07-10 18:32:00
韓太郎,郭迪歐
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2019-07-10 18:33:00
方同學 國家感謝你的仗助
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2019-07-10 18:33:00
陳太郎
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2019-07-10 18:33:00
賣魚強
作者: howard7718 (半糖)   2019-07-10 18:34:00
孔乙己 沒有之一
作者: adgbw8728 (ass)   2019-07-10 18:34:00
小傑
作者: gurenmaru (放我出去!!)   2019-07-10 18:34:00
賣魚強
作者: Shichimiya (便當)   2019-07-10 18:35:00
滷肉喬
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2019-07-10 18:36:00
李幕之 陳英村 田一郎
作者: Nexus5X (Nexus5X)   2019-07-10 18:37:00
賣魚強
作者: waterwolf (水庫)   2019-07-10 18:37:00
喬喬寶貝
作者: atbhao05 (mxhao)   2019-07-10 18:38:00
李迪歐 李喬喬 陳經院 劉德爾 陳雷夫 差不多這樣
作者: chewie (北極熊)   2019-07-10 18:38:00
還好吧 沒限制非日文人名啊不喜歡外國人名字x 不喜歡日本人名字o
作者: someone9528 (金絲彩雀踢水桶)   2019-07-10 18:40:00
強人陣線啦
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2019-07-10 18:44:00
狄歐
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2019-07-10 18:44:00
大喬 陳森喬 二橋 陳福喬 仗助 李東喬 承太郎 孔承喬
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2019-07-10 18:44:00
喬家人 不用改幸
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2019-07-10 18:45:00
帝傲 凱梓 梁吉影 丁浦羅 溥齊
作者: zweihander99 (zweihander)   2019-07-10 18:45:00
阿強,你怎能喚你老母臭婆娘
作者: Mits5190   2019-07-10 18:45:00
賣魚強,你怎喚自己媽媽作婆娘
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2019-07-10 18:46:00
1,喬納森 2,喬瑟夫 3,陳泰郎 4,東方仗助喬 陳 東方 還真的都是中國姓
作者: CAtJason (敬請見諒)   2019-07-10 18:47:00
我喬魯肉.喬麥麵有一個夢想
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2019-07-10 18:47:00
帝傲聽起來不會太煞氣嗎
作者: three88720 (不要跟我起爭yee啦!)   2019-07-10 18:48:00
我喬路駱有一個夢想,就是成為鋼鐵蔣粉
作者: octopus4406 (章魚仔)   2019-07-10 18:49:00
齊 西撒、花 京院、洪 億泰
作者: Saravee (Saravee)   2019-07-10 18:49:00
阿布德爾>鴨督勞
作者: Roystu (Roystu)   2019-07-10 18:53:00
狄易歐 祖司達 祖司福 陳泰朗
作者: ringtweety (tark)   2019-07-10 18:54:00
方仗助 賴康義 洪億泰 安扁陸 游花紫 史重清 梁吉穎
作者: swbthj (swbthj)   2019-07-10 18:55:00
陳太郎
作者: CLawrence (L)   2019-07-10 18:58:00
廣東康一、洪村億泰、喆良影
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2019-07-10 18:59:00
喬家大院
作者: allanbrook (翔)   2019-07-10 19:01:00
翠西 福哥 手槍先生 布家婷
作者: ringtweety (tark)   2019-07-10 19:02:00
依照弓沙也加變余莎莎的例子 特莉休烏納->巫莉莉
作者: max860115   2019-07-10 19:11:00
不用猜測 中國有有超老版的 台版如果有出大概也差不多https://i.imgur.com/KSsoP2j.jpg
作者: twic (Mr.song)   2019-07-10 19:12:00
吉良>>普通的陳先生,布加拉提>>阿宏 反正黑手黨全部都變臺灣小混混菜市場綽號
作者: max860115   2019-07-10 19:13:00
簡納桑.江斯特 簡稱簡江
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2019-07-10 19:19:00
狄布羅:阿弘 我跟你說幾次 重要的事不要用FB講
作者: newgunden (年中むきゅー)   2019-07-10 19:26:00
一二部都外國人 沒問題
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2019-07-10 19:32:00
王金平
作者: jacky1227890 (biggerblackman)   2019-07-10 19:55:00
阿布德爾→阿不拉
作者: jacky40383 (AMD香死了)   2019-07-10 19:56:00
強人陣線
作者: Agent5566 (探員56)   2019-07-10 20:02:00
陳太郎
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2019-07-10 20:12:00
不是有一篇JOJO發生在台灣的系列文
作者: OverRaven (烏鴉)   2019-07-10 20:32:00
你會記得自己吃過多少米飯嗎?
作者: JustWower (JustWe)   2019-07-10 21:07:00
阿布嘟嚕
作者: WeiMinChen (無)   2019-07-10 21:29:00
BOSS>迪化街
作者: xs691827 (sano)   2019-07-10 22:19:00
中國早期盜版翻譯大喬叫江簡www

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com