※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言:
: ※ 引述《wolfrains (次郎號)》之銘言:
: : 但臥虎藏龍其實不太算是正統的武俠,大部分的影評都會認為它是用武俠的框架在討
論
: : 方的自我認同的議題,因此西方世界對臥虎藏龍接受度蠻高的。
: 現在西方認知的...又或著說大家認知的忍者還是正統的忍者嗎?
: 很多東西都一樣,不是一句他不正統就排除掉了。
其實我並沒有想要把臥虎藏龍排除掉是武俠電影的事實啊,任誰都會將它分類為武俠。至
於正不正統從來也不是我要論述的重點,只是我認為它的非正統的部分是有利於西方理解
的,也不影響臥虎是部好電影的事實。
另外我大學時代的老教授認為臥虎藏龍是正統的,但是根本就是舊瓶裝舊酒然後賣到國外
去,那些素材華人武俠電影早就演到爛了,唯獨李安導演有西方電影界的話語權,會得獎
根本名過其實。(當然我是不以為然啦)
: 現在什麼丟火球的魔法師也不是正統的魔法師,有些老一點的奇幻小說中還能看到正統
的
: 舊式魔法呢!
: : 不過記得有老外影評表示,他對臥虎藏龍最不能理解是:為什麼人會飛?為什麼人可
以
: : 然身體很輕在竹子上跳來跳去?很明顯的這跟西方世界的「跳」與「飛」表現方式有
著
: : 大的不同,反倒是武俠、流派之類並不會造成理解困難。
: 就超能力呀!
: 他們那麼愛玩超能力怎可能會不能理解,就只是超能力系統不一樣而已。
: 某個用忍術放超能力的不也很紅。
其實理解不理解主要也是看個人經驗與對作品背景文化的了解程度,記得很多鄉民對老外
影評不能理解輕功但對點穴就能接受感到神奇,可能點穴就比較像西方的魔法吧?!(也
許)