Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因

作者: wolfrains (次郎號)   2019-07-04 10:26:54
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言:
: ※ 引述《wolfrains (次郎號)》之銘言:
: : 但臥虎藏龍其實不太算是正統的武俠,大部分的影評都會認為它是用武俠的框架在討

: : 方的自我認同的議題,因此西方世界對臥虎藏龍接受度蠻高的。
: 現在西方認知的...又或著說大家認知的忍者還是正統的忍者嗎?
: 很多東西都一樣,不是一句他不正統就排除掉了。
其實我並沒有想要把臥虎藏龍排除掉是武俠電影的事實啊,任誰都會將它分類為武俠。至
於正不正統從來也不是我要論述的重點,只是我認為它的非正統的部分是有利於西方理解
的,也不影響臥虎是部好電影的事實。
另外我大學時代的老教授認為臥虎藏龍是正統的,但是根本就是舊瓶裝舊酒然後賣到國外
去,那些素材華人武俠電影早就演到爛了,唯獨李安導演有西方電影界的話語權,會得獎
根本名過其實。(當然我是不以為然啦)
: 現在什麼丟火球的魔法師也不是正統的魔法師,有些老一點的奇幻小說中還能看到正統

: 舊式魔法呢!
: : 不過記得有老外影評表示,他對臥虎藏龍最不能理解是:為什麼人會飛?為什麼人可

: : 然身體很輕在竹子上跳來跳去?很明顯的這跟西方世界的「跳」與「飛」表現方式有

: : 大的不同,反倒是武俠、流派之類並不會造成理解困難。
: 就超能力呀!
: 他們那麼愛玩超能力怎可能會不能理解,就只是超能力系統不一樣而已。
: 某個用忍術放超能力的不也很紅。
其實理解不理解主要也是看個人經驗與對作品背景文化的了解程度,記得很多鄉民對老外
影評不能理解輕功但對點穴就能接受感到神奇,可能點穴就比較像西方的魔法吧?!(也
許)
作者: wizardfizban (瘋法師)   2019-07-04 10:29:00
很多中華圈的人都看不起李安 覺得他得獎只是運氣好所以你沒看李安後拍了一堆武俠片 然後幾乎全爆死嘛李安之後
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2019-07-04 10:30:00
覺得臥虎藏龍過譽XD,越單純的菜色才能顯示出廚師的功力
作者: wizardfizban (瘋法師)   2019-07-04 10:30:00
所以到底是李安運氣好還是他們搞不懂情況
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2019-07-04 10:31:00
黑澤明的故事拿到現在超好猜,我看完還是覺得很神,魔鬼藏在細節裡都不懂喔
作者: wolfrains (次郎號)   2019-07-04 10:34:00
黑澤明就是神 無庸置疑
作者: Xinlong (Ashyjet)   2019-07-04 10:44:00
我是覺得 得獎跟你拍的分鏡、敘述故事的功力、還有一堆東西都有關 說舊瓶裝新酒的前題下 到底是用小說觀點是去還是純粹用電影的觀點去看?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com