作者:
NARUTO (鳴人)
2019-06-25 22:25:22現實的皇族、王族、貴族大概是這樣排的
皇帝
↓
國王
↓
大親王、大公爵
↓
王爵(親王)
↓
公爵
↓
侯爵
↓
伯爵
↓
子爵
↓
男爵
↓
士大夫、武士、騎士
可是想到鋼彈的吉翁公國的元首是公王
想說這應該是鋼彈自創的爵位吧?
不過
《帶著智慧型手機闖蕩異世界。》這部的男主角也是公王
《即使如此世界依然美麗》中的雨之公國的元首也叫公王
所以公王是什麼?
在ACG創作的由來是什麼?
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2019-06-25 22:28:00公國國王簡稱公王 合理
作者:
aterui (阿照井)
2019-06-25 22:29:00歷史上就是奧地利大公兼神聖羅馬帝國皇帝兼波希米亞國王吧
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2019-06-25 22:30:00客家信仰吧
作者:
killord (皇甫平)
2019-06-25 22:30:00老婆公家用的親王簡稱公王(被拖走)
作者:
aterui (阿照井)
2019-06-25 22:30:00也是古代很重視地區的名份,那塊地法理是公爵不管多富庶都只能叫公爵頂多變大公,小小北部西班牙就可以分四個王國
作者:
Satoman (沙陀曼)
2019-06-25 22:32:00公國元首正確來講是Grand Duke,比較常見的翻譯是大公
作者:
aterui (阿照井)
2019-06-25 22:32:00法國那麼大也只能當國王,直到拿破崙不管他自稱皇帝才打破
作者:
aterui (阿照井)
2019-06-25 22:33:00架空世界就當作是他們自創的封號就好了
作者:
Satoman (沙陀曼)
2019-06-25 22:34:00喔,原本日文就叫公王的樣子
作者:
killord (皇甫平)
2019-06-25 22:38:00避諱?或者比較直觀?
日本也挺多討論的,有人簡單認為「吉翁公國之王」=公王
作者:
innctu (想飛)
2019-06-25 22:41:00因為公王比公爵好寫
作者:
killord (皇甫平)
2019-06-25 22:43:00公王比公爵聽起來也猛一點...不許的話只能跳進UC時空打他
作者:
killord (皇甫平)
2019-06-25 22:49:00剛隨便google一下 不知道可信度的討論區是有人推測翻譯誤用 也有語感比較好說法(符合日人審美) 或者公是公 王是王奇幻類的東西有些設定會沿用 大家不管現實怎樣都用公王就你不用也很怪呀...
作者:
killord (皇甫平)
2019-06-25 22:55:00話說...村長你自己就火影...影這個職稱的法理依據勒?
作者:
miname (>.<)
2019-06-25 22:55:00把公主的頭砍了就是公王(誤
作者:
bomda (蹦大)
2019-06-25 23:16:00村長下台
作者:
shintz (Snow halation)
2019-06-25 23:26:00公公裡的王