[慟慟]哥吉拉2:網路盜版是台灣流出

作者: tontontonni (只有眼淚是真的)   2019-06-18 10:12:09
令人難過的消息
網路盜版平台上的哥吉拉2是台灣流出的
繁體字……
上一次復仇者4的盜版也是台灣流出
這次不能酸阿共了
大陸平台都在看台灣流出的盜版
https://i.imgur.com/lgpU9r3.png
哥吉拉2的聲光效果一定要看現場巨幕廳才會有feel噢
哥2還在上映中,有興趣一定要去電影院看!
作者: roywow (BeeeeeZ)   2019-06-18 10:13:00
消息來源呢=ㄦ
作者: Queen (Queen)   2019-06-18 10:15:00
我們平時很乖都是阿共教壞我們
作者: CrazyLord (Lucian)   2019-06-18 10:16:00
電影板記得有人提過 他碰到盜錄 跟戲院工作人員反應卻沒下文之前復4一些盜錄片段也很明顯看到繁體字幕…有人知道在youtube檢舉該用什麼選項嗎 前陣子想檢舉卻不知道選項怎麼選
作者: an94mod0 (an94mod0)   2019-06-18 10:22:00
記得以前規定是版權所有者才能檢舉?
作者: gaym19 (best689tw)   2019-06-18 10:23:00
這種特效片還看盜錄 發病喔
作者: linzero (【林】)   2019-06-18 10:24:00
水管也有過原創的個人創作被檢舉盜版後被砍的案例
作者: sealwow (seal)   2019-06-18 10:24:00
特效片用盜錄的就根本沒特效可言了,到底要看什麼w
作者: Tiosocute896 (荷包炸裂)   2019-06-18 10:33:00
這片就是要電影院看才爽,看盜錄就不知道什麼心態XD,看得那麼彆扭也爽嗎
作者: hitsukix (胖胖)   2019-06-18 10:35:00
盜版仔心態一直都是「能看免錢為什麼要花錢」
作者: john29908 (雪飄無音)   2019-06-18 10:37:00
遊戲也是,能玩免錢為什麼要花錢,我朋友就這樣
作者: Tiosocute896 (荷包炸裂)   2019-06-18 10:40:00
未進化完全的感覺吧
作者: tony81456200 (奧拉)   2019-06-18 10:40:00
還敢笑阿共啊
作者: LeonKuo (里昂)   2019-06-18 10:41:00
窮人盜版仔只要跟人家討論劇情 假裝有看過 誰跟你特效XD
作者: iam0718 (999)   2019-06-18 10:43:00
復4在水管上第一個看到的是繁體 還蠻清晰其實有的看就好 比你想像中多 畫質看了快吐血 還是有人要
作者: crazypeo45 (死刑)   2019-06-18 10:45:00
長久以來的懷疑得到結論了 工讀生根本沒有在訓練
作者: diablo4 (暗黑破壞神4代)   2019-06-18 10:49:00
所以蜘蛛人在台灣晚上映了,感覺跟復4的盜版有沒有關係?
作者: cat05joy (CATHER520)   2019-06-18 10:53:00
網路上一直都說是有關係 但我覺得不是水管檢舉算了吧 版權問題只有版權方才能自行檢舉
作者: zxc88585 (hkekq)   2019-06-18 10:54:00
抓盜錄你我有責啊,下次去電影院看到有人偷拍的就到他後面拍他偷錄馬上出去檢舉
作者: cat05joy (CATHER520)   2019-06-18 10:54:00
不然就是只能等系統自己抓到水管只能狂按不喜歡隱藏那些頻道
作者: et310   2019-06-18 10:59:00
看盜版到底有什麼爽的 花個錢支持一下作者跟製作團隊很難嗎
作者: kenq5566 (肯Q)   2019-06-18 11:00:00
台灣不就這樣偽善 一邊笑對岸盜版大國 一邊下載對岸漢化組資源 其實本版就一堆了啊
作者: tkn0108 (小塗)   2019-06-18 11:03:00
抓盜錄不是有獎金嗎?
作者: c28127450 (湯湯鼠)   2019-06-18 11:07:00
感覺是阿六跑來這邊錄 我看電影旁邊的就是操中國口音然後整場電影都在用手機 本來只是覺得阿六不意外 現在想想 該不會是在錄影吧
作者: CrazyLord (Lucian)   2019-06-18 11:08:00
#1SmlAlqt 電影板這篇提到的獎金問題…工作人員冷處理大概也是領不到吧我猜
作者: destiny596   2019-06-18 11:13:00
這根偽善有什麼關係啊……
作者: ATONG25   2019-06-18 11:16:00
超有可能
作者: YanZiNo1 (咕嘰咕嘰)   2019-06-18 11:18:00
慟三小 鬼島人素質本來就這屎樣
作者: WindSucker (抽風者)   2019-06-18 11:22:00
這裡漫畫還貼盜版的呢
作者: snocia (雪夏)   2019-06-18 11:33:00
還滿正常的,這裡很多輕小說心得也用膝蓋都看得出來是
作者: hoe1101 (摸摸)   2019-06-18 11:38:00
看譯名就知道一堆人還在用盜版的名稱來討論
作者: egain (天國直達車)   2019-06-18 11:41:00
真丟臉 我是被人家知道我們翻譯出老天鵝這種還上院線
作者: ig49999 (張思妤)   2019-06-18 11:42:00
笑死,上面一堆人在罵,阿消息來源在哪剛去電影版看根本沒這消息,繁體字幕=台灣流出,你的邏輯堪憂
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2019-06-18 11:50:00
這部只有在林口威秀的4DX廳看才能徹底融入劇情
作者: charlie123qq (王牌小叮噹)   2019-06-18 11:52:00
香港也用繁體字啊
作者: CAtJason (敬請見諒)   2019-06-18 11:56:00
慟......
作者: justinchiao (甲洨斯汀)   2019-06-18 12:04:00
草擬馬的一定是在台朝鮮人幹的
作者: GoingMerry   2019-06-18 12:40:00
看翻譯啊 哪個市會用老天餓
作者: tsairay (火の紅寶石)   2019-06-18 13:01:00
香港也是繁體字啊
作者: pinqooo (東條家的二里頭)   2019-06-18 13:03:00
我的老天鵝啊
作者: shentotto (無名火)   2019-06-18 13:22:00
又怪台灣
作者: tsgd   2019-06-18 13:37:00
可憐
作者: sunchen0201 (想哭就要笑)   2019-06-18 13:49:00
老天鵝就台灣翻的啊,香港也用老天鵝嗎?
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2019-06-18 14:09:00
等等,港台會用不同的翻譯字幕?
作者: ayrtonvitas (Kimi)   2019-06-18 14:19:00
鬼島正常發揮啦 這島上低階人種幹垃圾事可多的勒
作者: lv256 (等級256)   2019-06-18 17:01:00
是在台灣拍的,啊是台灣人拍的嗎?外國人一堆中國人一堆欸,偽善?ㄏㄏㄏㄏㄏㄏㄏㄒ
作者: PoGreg (雷格西18)   2019-06-18 17:09:00
這裡也一堆看盜版動漫的好嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com