[閒聊] DMC5的字幕跟語音不同

作者: nanjolno (nanjolno)   2019-04-23 01:20:52
內個...因為我住國外
網路比較慢 所以這幾天才剛開始玩DMC5
前幾天都是用日文語音+繁中字幕
剛剛改成日文字幕發現講的內容跟字幕的不一樣
所以字幕該不會 比方說都是從英文字幕翻過去的吧
有更新內容的話一般來說應該steam會自己幫我更新吧?
我是正版玩家喇o'_'o
遇到這樣的情況該怎麼處理
有沒有八卦??
作者: zzz54666 (XOST)   2019-04-23 01:30:00
關閉字幕 已解 自D吧
作者: KudanAkito (司令官 私がいるじゃない)   2019-04-23 01:35:00
不同步?字幕太慢還是聲音太慢?升級電腦?日文語言請搭配日文字幕服用 中字是從英文劇本翻譯的BIO2的中文配音也是完全沒在鳥中文字幕
作者: ikarifaye (殺人放火的正義使者)   2019-04-23 01:43:00
開英文語音嘛 ac7也是這樣
作者: SGBA (SGBA)   2019-04-23 01:45:00
通常都英文翻 你可以開英文
作者: StarTouching (撫星)   2019-04-23 02:27:00
好像不全然是 有個地方日語maou 英文king 中文魔王當然這有可能是因為譯者有遊戲常識所以才把king翻譯成魔王
作者: hongzero (龍門零)   2019-04-23 03:00:00
通常文本都是英文
作者: coldsqurriel (RootBall)   2019-04-23 08:12:00
DMC日文跟英文文本除了主要人物跟劇情我覺得可以當成不同故事來看了
作者: h59950409 (kmp123)   2019-04-23 11:28:00
未看先猜你玩日文語音之前興致沖沖開了日語聽看看,結果發現字幕對不上

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com