[閒聊] [五等份的台語

作者: unknown (ya)   2019-04-11 17:43:10
上次在網路上看到有人在討論角色的台語發音,赫然發現風太郎君的台語唸作轟台郎ㄍㄨㄣ
於是乎我想了想五子的名字台語怎麼唸
一花:幾ㄏㄨㄟ
二乃:
(我好像不會唸,請求台語神人支援!!)
三玖:三 gyu
四葉:細ㄏㄧㄜ
五月:狗餵
還有五等份這部可以改名叫
「轟台郎君ham枸姉妹ㄟ垢蘇」
作者: Ericz7000 (Ericz7000nolan)   2018-04-11 17:43:00
溫播
作者: laladiladi (lalala)   2018-04-11 17:43:00
二乃我知道 你逆
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2019-04-11 17:44:00
it huajit naisam gyusu hiohngo guat
作者: AizenSousuke (藍染愡右介)   2019-04-11 17:44:00
我阿公都直接日文發音的
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2019-04-11 17:45:00
二乃應該是「李奈」吧
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-04-11 17:45:00
二奶不就能ㄋㄟ仔
作者: gamania0515 (阿銀GiNtOKi)   2019-04-11 17:45:00
ㄋㄥˇㄌㄧㄚˋ
作者: aaa5118 (小守護)   2019-04-11 17:46:00
兩粒奶
作者: gamania0515 (阿銀GiNtOKi)   2019-04-11 17:46:00
一百
作者: bmtuspd276b (這啥)   2019-04-11 17:47:00
台灣老人唸日本人名好像都照日語發音
作者: goldman0204 (goldman)   2019-04-11 17:47:00
布袋戲的 "吾乃~" 發音應該是接近"來"喔對吼= =我阿祖遇到日本名也不會台語發音都會日語上
作者: jueda (阿治)   2019-04-11 17:48:00
老人真日文發音唸,因為翻成台語很怪
作者: laladiladi (lalala)   2019-04-11 17:48:00
臺語不能這樣看吧 同一字 用法不同音不同吧
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2019-04-11 17:48:00
不是,就是乃==
作者: ct2189 (wdwd51)   2019-04-11 17:48:00
ㄨㄛˇㄆㄛˊ
作者: ks3290 (山豆基)   2019-04-11 17:49:00
藥仔頭
作者: three88720 (不要跟我起爭yee啦!)   2019-04-11 17:50:00
二乃我都唸ㄙㄢ ㄅㄚ˙ ㄎㄧㄤˋ
作者: goldman0204 (goldman)   2019-04-11 17:50:00
就好像看到 本田 你會用台語念嗎= ="直接 鬨打 下去~
作者: shlee (冷)   2019-04-11 17:50:00
魔神仔
作者: Tkuers   2019-04-11 17:51:00
我記得有老人是真的會一堆日文我根本不會唸的名字
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-04-11 17:51:00
話說台灣會日語的老人是不是蠻多的啊? 我阿公就會日語 不過小時候沒什麼念書的鄉村人口好像就不會 像我外婆就不會
作者: Sageazure (逆流)   2019-04-11 17:52:00
臺語好像也有分音讀 文 白什麼的
作者: Tkuers   2019-04-11 17:52:00
這不是廢話嗎 台灣人會日語的原因是因為直到1945年以前我
作者: laladiladi (lalala)   2019-04-11 17:52:00
等等 五月是取月份還是月亮的意思阿 能這樣翻嗎= =
作者: bmtuspd276b (這啥)   2019-04-11 17:53:00
就算是用台語唸,人名通常用文讀音
作者: Tkuers   2019-04-11 17:53:00
他們會日語其實算很正常的吧?
作者: danny0805 (danny0805)   2019-04-11 17:54:00
老人日治時代不學日語學甚麼啦 學英文喔
作者: laladiladi (lalala)   2019-04-11 17:56:00
月娘 不是ㄨㄟ ㄋㄩ嗎?
作者: hedgehogs (刺蝟)   2019-04-11 17:57:00
中文唸二乃日文是唸二乃台語則唸二乃不過客語唸二乃
作者: laladiladi (lalala)   2019-04-11 17:57:00
對欸好像一樣 我剛剛看錯
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2019-04-11 17:57:00
紅明顯 文音白音要會分
作者: bmtuspd276b (這啥)   2019-04-11 17:58:00
台語口語中幾月跟月娘的月發音沒差吧,都用白讀
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-04-11 17:58:00
說的也是ww
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2019-04-11 17:58:00
3樓滿厲害的
作者: tetratio (徹拉修)   2019-04-11 18:00:00
人名用文讀音的話 就三樓的念法
作者: dorydoze (dorydoze)   2019-04-11 18:00:00
還以為在打麻將
作者: s950260 (Frank)   2019-04-11 18:01:00
二乃=ㄆㄨㄚˋㄇㄚˊ
作者: bmtuspd276b (這啥)   2019-04-11 18:02:00
三樓除了玖應該拼kiu還有葉是不是應該讀iap都頗正確等等二是ji
作者: Tkuers   2019-04-11 18:05:00
玖是kyuu不是kiu吧 還是我又記錯了
作者: law2301 (Rchi9527)   2019-04-11 18:05:00
二乃=ㄙㄢˇㄒㄧㄧˋ
作者: bmtuspd276b (這啥)   2019-04-11 18:06:00
我說台羅拼音啦 三樓用的拼音系統應該是台羅
作者: Tkuers   2019-04-11 18:06:00
剛開始的時候學日文很容易跟台語混到
作者: vacuesen (aeros01)   2019-04-11 18:07:00
3樓都講完了 文讀音
作者: bmtuspd276b (這啥)   2019-04-11 18:08:00
至少玖跟月不會是同聲母
作者: GalLe5566 (給力5566)   2019-04-11 18:09:00
當然是直接念日文啊 說不定你阿公念二乃的日文都比你還要標準哩
作者: MoonCakeO (サクラ)   2019-04-11 18:10:00
二乃=二奶=奶奶 台語叫阿嬤就可以了
作者: kocie (kocie)   2019-04-11 18:11:00
洪泰隆
作者: laladiladi (lalala)   2019-04-11 18:13:00
樓上上不太對 乃沒有女 所以是阿公
作者: adgk1213cyc (米勒)   2019-04-11 18:23:00
四葉:溫某
作者: baseballbin (ChaCha)   2019-04-11 18:29:00
阿公還行
作者: sillyboytw (我也是醉了)   2019-04-11 18:30:00
二乃=ㄋㄟㄋㄟ
作者: bluejark (藍夾克)   2019-04-11 18:31:00
幾冷桑洗勾
作者: bowen5566 (天殘腳56)   2019-04-11 18:32:00
直接用日語發音吧= =
作者: pikaholo33 (台南狂暴龍)   2019-04-11 18:41:00
四樓正姐 乃的台語音接進國語的「奈」
作者: dorydoze (dorydoze)   2019-04-11 18:42:00
役尼三系狗
作者: pikaholo33 (台南狂暴龍)   2019-04-11 18:43:00
葉子有兩種讀法 六樓的唸法應該才是對的
作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2019-04-11 18:49:00
二乃=K阿
作者: nutssummer (煎粿一下)   2019-04-11 21:18:00
台語本來就是混雜了日文發展的、我認為二乃和三玖都會直接用日文唸「nino」尬「miku」而且人名怎麼用文白這種東西其實滿妙的啦、我個人是覺得 一花跟五月都白讀、但四葉會用文讀五月雖然是台語裡有的詞、但我覺得比起「月份」的五月,應該優先當成人名的時候的慣用發音所以應該是 幾輝、尼諾、米哭、夕雅、苟瓦 ,這樣....另外title 我覺得叫「五人份的新娘仔」比較好XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com