[閒聊] 關於日本人英文發音

作者: nanachi (娜娜奇)   2019-04-10 22:34:53
以前在看妄想學生會時,裡面的歸國子女小
鈴在給外國人帶路時,用的一口日式英文令
我難忘,可能是語言習慣的不同,讓日本人
在發音上不標準,很好奇在動畫中有沒有發
音比較正確的配音?
EX:不過很多外國人說,台灣人的英文腔調也
容易區別出來
作者: Xavy (グルグル回る)   2019-04-10 22:36:00
黃金拼圖
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2019-04-10 22:36:00
LL劇場版 雖然發音正確但活像英文教科書附的CD
作者: chuckni (SHOUGUN)   2019-04-10 22:38:00
阿尼亞...啊不,她是俄文
作者: bowen5566 (天殘腳56)   2019-04-10 22:38:00
剛剛黑洞直播的日本人腔調也是很特別
作者: stps424 (Stablepsyche)   2019-04-10 22:40:00
他們就是很多單字都直接翻片假名念大概就像我們把電梯講成艾勒維塔一樣
作者: dieorrun (Tide)   2019-04-10 22:44:00
日本罩門大概就L R和片假習慣改不過來
作者: nanachi (娜娜奇)   2019-04-10 22:45:00
英文標準的日本人好像真的不多
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:46:00
我覺得是你們都只接觸日本人才覺得日本口音突兀
作者: gunng (暗黑檢察官)   2019-04-10 22:46:00
他們平時口語唸的是轉成日語的英文 而不是真的英文
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:47:00
你聽東南亞哪個國家你覺得叫「標準」的不要說德國澳洲的滷蛋口音 英美口音就完全不同了
作者: raura ( )   2019-04-10 22:48:00
去過新加坡跟日本,新加坡人講起標準英文是比日本標準百倍
作者: gunng (暗黑檢察官)   2019-04-10 22:48:00
正確的是指英國腔嗎?XD
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:48:00
你先聽過印度人講話再來跟我將什麼標準不標準
作者: nanachi (娜娜奇)   2019-04-10 22:48:00
新加坡英文很好,反而中文怪怪的
作者: raura ( )   2019-04-10 22:49:00
日本人也覺得自己發音不好,他們的母語讓他們有些音發不出
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:49:00
新加坡人的英文好是習慣用這點好 不代表他們"正確"都有Singlish這個字眼了
作者: dieorrun (Tide)   2019-04-10 22:49:00
又不是印度人口音重 日本人口音就不重了
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:50:00
dieorrun你是不是完全沒搞懂重點所在你先跟我講什麼叫標準?
作者: dieorrun (Tide)   2019-04-10 22:50:00
然後都講英文了 標不標準不就看那幾套音標怎麼發音的
作者: dieorrun (Tide)   2019-04-10 22:51:00
在那邊扯口音幹嘛==
作者: raura ( )   2019-04-10 22:51:00
不知道某樓在激動什麼,有人說只有日本人口音最重嗎
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:52:00
對啊 有人說只有日本人口音最重嗎 樓上激動什麼?
作者: dieorrun (Tide)   2019-04-10 22:53:00
不是不是 激動的只有你吧==
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:53:00
事實上我覺得就你一個人激動啊
作者: raura ( )   2019-04-10 22:54:00
說某樓看來太隱晦了,我也覺得D600dust太激動了
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:54:00
還看音標咧 你念ICRT四個字念念看會不會變成ICㄚT
作者: dieorrun (Tide)   2019-04-10 22:55:00
不是在講標準 不看音標要看啥==
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:55:00
其實我也是客氣說了 我剛也沒直說raura你最激動沒人當你你就自己跑出來激動什麼 搞不懂
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2019-04-10 22:55:00
說到這讓我想到這個影片,先說明,她說的都是英文https://youtu.be/nidpB490p6A
作者: dieorrun (Tide)   2019-04-10 22:56:00
然後你要講一些音韻的慣例然後來說音標不標準 拜託不要
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:56:00
樓上我以為你要貼不准笑樓樓上https://www.youtube.com/watch?v=gXANiVgkhs4
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2019-04-10 22:58:00
還有絆愛的英文也很好笑
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 22:59:00
我也來貼一樣是早安成員的英文好了https://www.youtube.com/watch?v=z4g9oioHkWY
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2019-04-10 22:59:00
作者: Danto18 (blue)   2019-04-10 23:02:00
NBA那個英文好強
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-04-10 23:02:00
https://www.youtube.com/watch?v=riCzQh0cZyodieorrun 蛤? 然後什麼 你到底在腦補什麼??? 沒空理你了
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2019-04-10 23:03:00
日本人就是習慣用平假名片假名讀英文,之前看日本街訪問他們樂團名稱,結果Nirvana他們讀成Ni Ru Va Na
作者: endovascular (endovascular)   2019-04-10 23:04:00
真的是崩潰惹
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2019-04-10 23:04:00
不過之前看一個日本研究機器人的教授英文就很標準
作者: zxc8424 (HuGuu)   2019-04-10 23:07:00
THE SEED = 喇系斗
作者: JasonTea (傑森踢)   2019-04-10 23:15:00
妄想學生會的飛機機長啊,利根健太朗配的,他是歸國子女
作者: ishiyoshi (無視すればいい)   2019-04-10 23:16:00
三人娘第十集
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2019-04-10 23:17:00
永遠不能理解The 可以唸成 喳
作者: eightyseven (他的手可以穿過我的巴巴)   2019-04-10 23:20:00
ZA WARUDO
作者: DKnex (DK)   2019-04-10 23:59:00
學過五十音會慢慢聽懂日本人英文啦反而新加坡口音還好但很怪覺得有印度英文一半的難…
作者: pantani (我也想當綠手指)   2019-04-11 00:12:00
作者: fusilli (壬香)   2019-04-11 00:13:00
東京殘響那個白毛女英文日本腔不算太嚴重,不過聽起來就是很彆扭XD 可能是講話速度太慢之類的
作者: parkson1 (i want happy)   2019-04-11 00:51:00
東南亞人的英文會看對象和場合切換當地口音或標準模式
作者: zizc06719 (毛哥)   2019-04-11 01:24:00
印度英文超難聽懂= =
作者: marinechen (m_c_ar_hen_ine)   2019-04-11 02:32:00
我去日本 我遇到的每個人英文都超好
作者: jack9710305 (一無所有)   2019-04-11 02:42:00
我跟樓上平行世界 去兩次日本都沒遇到
作者: wannaflyinsk (想飛)   2019-04-11 03:05:00
戰場原的I love you滿標準的啊
作者: harehi (hare)   2019-04-11 08:15:00
學了日文反而懶得聽他們的日式英文 太難辨識了尤其是英文程度不上不下 一下講正常的但又會偶爾把r唸成ru 不統一反而更難聽懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com