[閒聊] 自辦譯者講座影片

作者: lywin (偽善)   2019-02-24 12:27:43
各位西洽的板友大家好,我是譯者偽善。
先前自辦了一個小小的講座,談論關於自由譯者入行前後的準備,
以及這個職業的生態和注意事項等等,
雖然比較沒有針對翻譯本身有太大的著墨,但希望能給予有意願入行的各位作為參考。
當時錄製的影片現在已經後製完成,還請有興趣的板友觀賞指教<(_ _)>
https://www.youtube.com/watch?v=zanvq-c1W1g&list=PL7255dJJyp-PLwG-pbKBAodqWhw1IBgU_
https://goo.gl/bs4CNt
(播放清單影片,第二個為短網址)
至於ACG點……這個……
我本身是翻輕小說為主的,也有翻過漫畫,不曉得能不能算是這領域的經驗分享……
極少在貴板發文,若有違規還請告知。
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2019-02-24 12:30:00
(づ′・ω・)づ ..能翻豬公爵ㄇ?? 這部台灣都沒==
作者: wasgavin0410 (DeepBlue2)   2019-02-24 12:30:00
居然有譯者在西洽 果然臥虎藏龍 推
作者: lindonlin (DaXiah)   2019-02-24 12:31:00
樓上你這不該問譯者該問出版社吧…一樓
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-02-24 12:38:00
在C洽的翻譯人員還蠻多的吧前陣子最有名的就是C8763之父現身
作者: jason1515 (SoSho)   2019-02-24 12:55:00
學長好
作者: medama ( )   2019-02-24 12:56:00
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2019-02-24 13:03:00
幫推
作者: haniwa (哈泥蛙)   2019-02-24 13:40:00
推推
作者: Tiandai (Tiandai)   2019-02-24 13:52:00
作者: yuekira (祐)   2019-02-24 14:37:00
學長好
作者: Seeker7 (七夜を名乘る)   2019-02-24 14:39:00
作者: ColdLeafOwl (冷葉鴞)   2019-02-24 14:53:00
作者: newglory (汁液型男)   2019-02-24 15:02:00
作者: renakisakura (秋櫻)   2019-02-24 16:13:00
C洽藏了不少譯者吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com