Re: [討論] 《還願》主題曲〈碼頭姑娘〉賞析

作者: JessicaA1ba (桑拉)   2019-02-20 22:44:48
大海滿是波浪 不見船入港
o站在碼頭 遙望著北方
青絲飛上白霜 心還墊著他
信裡沒說的 那句回答
傻傻的姑娘戴一朵花 等著他回來呀
小小的嘴兒藏不住話 都唱成情歌呀
青山依舊 歲月如常 也不見她悲傷
有情的人 別問她 你還願意嗎
==
我也覺得,就填詞上,
青絲白霜太直白明顯了,
擺在前段歌詞中就等於直接告訴你後續,
期待感失去,應該不提,
姑娘究竟有沒有,能不能等到老去,
不講更好。
整個填詞 ,我覺得最棒的就是 "有情的人 別問她 你還願意嗎?”
除了呼應遊戲和雙關之外,
作為一首(偽)70 80年代的歌曲,
這還影射了當時封建保守的社會:
別問願不願意,
無論那個答案是如何,
都“必須”那樣做下去啊……
除非,你是個無情的人(影射是個跳脫體制,挑戰制度的人),
才能夠無視那樣的“規矩”。
杜爸在當時社會,
為了比生命還重要的面子,“必須”裝闊,
“必須”翻身,所以義無反顧地抓著何老師;美心因為深愛著父母,
“必須”無條件地順從父親的逼迫,
即使她心裡有很多自己的想法;
更不用說媽媽了,“必須”當個社會體制認同的賢妻良母……
所以,“別問他們,還願意嗎?”
因為很多事情不是他們願不願意去做,
而是“必須”去做。
這遊戲如果只是想敘述“還願”,
就只是宗教方面的意味;
而如果是“你還願意嗎?”
就強烈了批判和諷刺的意味,
這就比較像返校了;
這首歌真的是畫龍點睛,非常神。
結尾的那句歌詞
“如果有來世,你還願意嗎?”
遊戲中沒有,而結局出現了,
這是赤燭的用心,
因為結局是悲劇,加了這句,
更顯悲傷,
而放在遊戲中就破梗了。
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2019-02-20 22:46:00
作者: marsonele (marsonele)   2019-02-20 23:00:00
這部遊戲的讀音是叫"孩"願嗎?還是只是歌詞的巧合
作者: KUSURI (UnderTheBurningSky)   2019-02-20 23:02:00
標題沒注音 看你想怎麼念(也所以才能玩同字異音雙關)
作者: padye (~Tales of MADAO~)   2019-02-20 23:14:00
比較多人是把歌跟標題對照:《你還願意嗎》、《還願》。畢竟美心最喜歡爸爸了
作者: ColdLeafOwl (冷葉鴞)   2019-02-20 23:15:00
如此解釋也蠻有感覺的
作者: LYS5566 (明燈❺❺❻❻)   2019-02-20 23:32:00
美心 噢
作者: ymj1123 (YMJ)   2019-02-21 00:44:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com