先說,我認為用什麼用詞都沒關係,你愛用雲玩家來取代空氣玩家就用,習慣就好,聽得懂
就好
但是,我個人不會沒事去用中國用語
為什麼?
因為太 ‧ 煩 ‧ 了
我曾經也抱持著文化無國界的心態,對於任何異國詞彙來者不拒
但在跟某些中國人交流過後,我徹底改觀了
平常還好,要是扯到政治話題,他們就會開始牽扯三小「你用中國用語,代表你是中國人」
之類的
我覺得真的很奇怪,難道我今天會用WTF/www就代表我是美國人/日本人了?我真的沒看過這
麼敏感的國家欸
從此之後,本人和中國用語之間就有了一層解不開的隔閡,這都要感謝中國人對我所做的「
言論審查」