Re: [閒聊] 中文是不是很難融入外國音樂曲?

作者: imz0723 (IMZ)   2018-11-10 17:47:12
※ 引述《ANDORLESS (人生就是不斷地跌倒)》之銘言:
: 聽了幾年的動漫歌曲
: 有+英文的
: https://www.youtube.com/watch?v=17dkakgqFiw
: 有全英文的
: https://www.youtube.com/watch?v=eKJ_wUYOA_A
: 有+拉丁文的
: https://www.youtube.com/watch?v=mX46OvrEHAk
: 有全義大利文的
: https://www.youtube.com/watch?v=UFyzTtKNzYI
: 有自創語言的
: https://www.youtube.com/watch?v=az8_cyXj0ws
: https://www.youtube.com/watch?v=uSuGwQ4BOy0
: 中文入詞的好像沒幾首?(只記得教主唱的雷鳴.超滷蛋)
: 以現在日本聲優&歌手都會練中文的普及度來看
: 是因為中文跟動畫歌調性不合
: 所以才很難配合入曲嗎?
中文入詞下面有推一些,回文也有一些,就不另外討論了。
關於中文入詞難易度、中文聲調、好不好聽等等,這邊也都不另外再討論。
這篇只是要說:
如果你看中國動畫/遊戲的話,全中文不就到處都是了嗎。
例如:
https://www.bilibili.com/video/av10497439/
狐妖小红娘 - 夢迴還
https://www.bilibili.com/video/av10078681/
全職高手 - 信仰、榮耀再臨
https://www.bilibili.com/video/av33002487/
一人之下 - 無涯
其他免洗手遊可能還很多,沒有太多涉略就不列了。
中國B站讓翻唱歌手發跡,這些歌手自然也會像nico歌手一樣找到一些舞台。
例如排骨、西瓜、雙笙、泠鳶等等。
順帶一提,中國方面中國古風仍然是個熱門屬性,所以很多歌曲都會以古風為賣點。
在編曲上使用經典的國樂器是少不了(琵琶、胡、蕭、箏等等)
大概是帶來的奇幻感更能融入ACG的世界吧。
這點與ACG歌曲比起一般POP歌曲更喜愛融入外語、傳統民謠等等有點類似。
呃,如果你問我中國的作品不算數?
...嗯,那我想你還可以看看這種的。
https://www.youtube.com/watch?v=iWj_YHh-t9c
新絕代雙驕三 - 守候
https://www.youtube.com/watch?v=onoklQ5rzaU
幻想三國誌 - 永遠的旋律
作者: Nravir   2018-11-10 18:22:00
絕代3好聽~
作者: carzyallen   2018-11-10 19:08:00
很想噓中國風樂曲這種「沒有明確定義的名詞」。大多數人在討論時都不是在討論樂理,而是只靠感覺而已
作者: imz0723 (IMZ)   2018-11-10 19:23:00
基本上呢 不是中國風 是中國古風哦
作者: carzyallen   2018-11-10 20:12:00
一樣的。就樂曲來說沒有明確定義,是看到歌詞得風格才有辦法分辨,只看譜沒有明確定義。這點跟所謂的動漫歌曲一樣,只要扯到動漫都能歸在這類無法從譜找出特徵歸納出一個類別。
作者: imz0723 (IMZ)   2018-11-10 20:23:00
ACG歌曲定義就是使用在ACG作品的樂曲啊 跟曲風無關至於說明確定義的話 其他音樂流派不也都一樣嗎怎樣才叫藍調 怎樣才叫爵士 怎樣才叫旁克搖滾連內行人自己都會戰成一團的東西 何況我們一般人要怎麼分但你不找個相近詞彙的話要怎麼討論所謂的"感覺"?要我說我的定義 就是編曲使用中國樂器有一定程度的比例例如你可能聽得到琵琶solo幾秒鐘+背景伴奏數十秒你可能聽得到揚琴 曲笛 南胡穿插但多少比例我沒有一定的限制 像周杰倫的也沒用很多也許你有你自己的定義不妨說出來討論

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com