Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?

作者: asssstang (tyudehj)   2018-11-03 17:37:58
我記得很早有討論啊
日文語系比較豪放
喊起來比較好聽
適合ACG中很多熱血需要大聲喊的場面
反而說中文的會覺得尷尬
是不是因為現實中少大聲叫的場景?
還是適合大喊的場面比較少?
個人看動畫的時候喜歡日語居多啦
中文聽著他的台詞
想大聲叫想激情的地方都會變得很扭捏
聲調不對這樣
日語的台詞和日式英語反而喊起來比較順口
我覺得應該是這樣啦
作者: StarTouching (撫星)   2018-11-03 17:39:00
首先 配音員要先有中二病 就沒這問題了
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2018-11-03 17:39:00
閃啦閃啦撞到不負責 歐印IG真爽==
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2018-11-03 17:43:00
你那個討論有多古早啊 日文語系比較豪放這講法怪的要講豪放跟魄力 我覺得台語一點都不輸日文我甚至沒有聽過語言效果跟台語一樣強的
作者: dickyeh (閃閃亮亮)   2018-11-03 18:23:00
5這沒辦法國語音節跟日文比太少了。台語的話有競爭力
作者: weizen1 (阿威)   2018-11-03 18:25:00
兩津的配音我覺得中文大勝!
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2018-11-03 19:10:00
中配豪放一定要去聽衛視中文台版的聖鬥士星矢
作者: nthulibrary (Entropy)   2018-11-03 19:50:00
大聲叫 不願甲你來分開https://youtu.be/ErZ3wBPf01I
作者: fanora1114 (影狐)   2018-11-03 22:18:00
中文(北京話)因為音少易學,當初被列為官方語言,易學的缺點就是相對沒辦法像台語那樣表達更豐富的感情

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com