[閒聊] 東離2有沒有好好規劃台配啊?

作者: einstean (台北捷運世界一流)   2018-08-14 00:51:52
當時我還去把東離1的全部台配都買下來。
布袋戲就是要聽台語配音才會爽快啊XD
認真說起來,日本配音還是領先台灣非常多。
不過這段youtube配的真的不錯
https://www.youtube.com/watch?v=_dpo_N39wp4
作者: bumingjiueli (不明覺厲)   2018-08-14 00:53:00
東離1有Dwyane Wade 不知道2會不會再接新角
作者: dementia (早安競女賽尻認同請分享)   2018-08-14 00:54:00
台配不重要wwww
作者: hopewind00 (河馬君)   2018-08-14 00:55:00
聽過日配後覺得怪男女腔內建echo的台配很怪
作者: Hirano (平野)   2018-08-14 00:56:00
台配別想了,連黃總自己的聲線這幾年因為年紀都崩壞嚴重
作者: dsa3717 (FishCA)   2018-08-14 00:56:00
台配注重的是黃匯峰這段時間的進步
作者: zxc6422000 (qwesight)   2018-08-14 00:56:00
我覺得這個不錯
作者: hank81177 (AboilNoise)   2018-08-14 00:57:00
東離那陣子有看到霹靂徵臺語配音員的新聞,後來就沒下文
作者: einstean (台北捷運世界一流)   2018-08-14 00:57:00
女性角色就要給女性配音,找不到人可以找台語女歌手配。
作者: dsa3717 (FishCA)   2018-08-14 00:58:00
應該不會找一大堆網紅進去配角色什麼的吧
作者: Hirano (平野)   2018-08-14 00:58:00
當年天子傳奇剛開始就是多人配音,可是觀眾反應不佳...
作者: dsa3717 (FishCA)   2018-08-14 00:59:00
女性就…隨緣吧 聲音演戲這件事不簡單的
作者: erik777 (水樹奈奈紅白登場!!!)   2018-08-14 01:09:00
唱歌跟演戲是兩回事
作者: liuedd (~柳橙~)   2018-08-14 01:13:00
別鬧了,年輕人哪受得了人妖聲線,只剩老人吃得下
作者: roc074 (安安)   2018-08-14 02:11:00
這叫傳統
作者: seraph01 (ああああ)   2018-08-14 02:23:00
這個配的不錯耶
作者: dodomilk (豆豆奶)   2018-08-14 02:32:00
可是日語的台詞寫得比較好耶,有舞台劇的感覺
作者: unlock (咫尺天涯)   2018-08-14 02:32:00
阿幹 就黃立綱配的阿
作者: dodomilk (豆豆奶)   2018-08-14 02:33:00
日語那種特有的句型很難翻成台語
作者: bjkids (只是過客)   2018-08-14 02:33:00
這個是隔壁棚金光布袋戲的黃立綱配的,現在金光在巴哈動畫瘋有上架,有興趣可以看看
作者: lys82456 (藍貓)   2018-08-14 02:34:00
台配?信不信人氣直接掉一半
作者: hk410050 (A柏)   2018-08-14 04:29:00
第一季的台語女聲就另外配呀
作者: w520670 (歐德王)   2018-08-14 05:19:00
配音比隔壁當初剛接棒的黃立綱還慘 好好加油吧...
作者: wellywang ( 威力王)   2018-08-14 07:56:00
年輕人跟新入坑的真的都難以接受男配女聲
作者: delta0521 (渾沌之灰)   2018-08-14 08:10:00
我可接受台配,但台版只出台配DVD,日版BD有繁簡字幕而只有日配,衡量下買日版了。
作者: awenracious (Racious)   2018-08-14 08:33:00
只想要日配
作者: shiyanin (shiyanin)   2018-08-14 08:46:00
找台語女演員配也行吧,只是不知道霹靂肯不肯花錢請。
作者: chino32818 (企鵝)   2018-08-14 09:05:00
跟樓上相反 布袋戲聽日文真心覺得怪
作者: TWsomebody (台灣某人)   2018-08-14 09:16:00
女聲請台語還可以的配音員來配,像第一季郭馨雅配的不錯
作者: FrogStar (蛙星)   2018-08-14 09:39:00
這個就隔壁棚老闆啊XD
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2018-08-14 09:58:00
台版DVD有雙語啊是最早的便利商店版才只有台配ㄛ我兩個都有買
作者: Cishang (辭..)   2018-08-14 10:46:00
台配光是要個女音來配就一堆死士在要死要活得 美其名是布袋戲淘汰了台灣人事實上我很早以前就有講過 直接去請唱歌仔戲的人來配問題就解決了 可是 我是被淘汰的那種 不是死士
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2018-08-14 11:39:00
其實台語配音只差個女配就行了。布袋戲最麻煩的不是找人而是傳統一人配音導致的換配音員會觀眾不買票
作者: ZABORGER (亂入者)   2018-08-14 13:49:00
人妖音仍舊是跨不過去的障礙......
作者: gwofeng (宮山洋行)   2018-08-14 16:30:00
台語的聲線聽來聽去都差不多 讓個機會給年輕聲優來吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com