[閒聊]雨宮天部落格翻譯07/29/18 The Only SKY

作者: mlpsaa (2.5偶像廚saa)   2018-07-29 22:11:41
原文:https://ameblo.jp/amamiyasorablog/entry-12394240617.html
大家好,我是雨宮天。
今天是我的個人巡演『The Only SKY』的大阪公演!
溫暖地迎接我的大阪的大家,真的非常感謝!
從一開始就氣氛就非常熱烈,感受到了大阪的活力感!
颱風之中天氣也不穩定,在許多的狀況下仍前來參與的大家真的非常感謝....
該怎麼說呢...能夠看見有精神的大家真的是非常開心!
我從明天開始也會精神飽滿地繼續努力的
然後,接下來就是一周後的新潟公演了!
這次的巡演每次公演都有著些許的變化,下次會變成怎麼樣的公演呢。
新潟時要說些甚麼好呢...。
在TrySail的巡演時,有一度發不出聲音,那時候在新潟的溫暖給了我很大的助力,也抱持
著報恩的心情,這次想要盡全力地將聲音與元氣傳達給大家!
請新潟的大家再等一下喔!
那麼下次見
譯者碎碎念
大家好,我是saa。
天的巡演來到了第二場的大阪場,記得之前版上好像有版友是參加這一場的,我想應該蠻好
玩的。
船今年初的巡演中新潟公演時,剛好是天聲帶有點問題的時候,當時以單純伴舞,歌曲交由
もちょ、ナンス幫忙的形式參與了新潟公演。
接下來的幾周,天應該都有巡演,新潟、仙台、福岡、宮城還有追加公演的中野場,如天所
說每一場都有著獨特的景色和成長,令人期待最後的中野會是怎樣的光景。
這邊也會持續更新翻譯,不過接下來工作比較忙,可能會晚這樣。
如果各位版友有參到其中一場,也歡迎發個心得文喔
作者: hanaya (花屋)   2018-07-29 22:12:00
推翻譯
作者: nonpeople (讀書人)   2018-07-30 00:27:00
感謝翻譯!能參與這場真是太好了!正在大阪旅館休息中,希望回國後豆腐腦還能生出心得
作者: ilikekotomi (Young)   2018-07-30 01:21:00
感謝翻譯
作者: bn5827try123   2018-07-30 06:10:00
推 感謝翻譯
作者: smilefun1996 (Ryo)   2018-07-30 08:57:00
推 感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com