[閒聊] 鳴人在某種程度上是否印證了培因的理念?

作者: lmzenith (海苔飯捲)   2018-07-21 00:31:47
如標題
還記得培因說過
想讓世界和平不打架
就要樹立一個足夠恐怖的象徵
讓大家知道反抗都沒有好下場
這樣就不會有戰事了
而今日博人傳這一役
其他四影像個銅牌一樣在旁邊
看鳴佐兩個菁英開秀
把敵人打成喜憨兒
這樣其實是不是跟培因說的很像啊?
作者: ice17 (Mr凜)   2018-07-21 03:32:00
現在比較怕他們兩個吵架…
作者: jonwei (龍元)   2018-07-21 03:10:00
你知道有什麼比這更糟的嗎? 兩個恐怖的象徵
作者: v985210   2018-07-21 02:58:00
很多人戰啊 吵過好幾次了
作者: s7503228 (情報屋)   2018-07-21 02:50:00
原來真的有人會戰音譯?
作者: ilovetaylor (taylor)   2018-07-21 02:43:00
培因是製造疼痛讓大家怕,鳴佐不是只是單純拳頭大到不用痛也會怕
作者: JoeGibsonJr (喬・吉普森・二世)   2018-07-21 02:30:00
Naruto在現代會變成乃仁嗎
作者: diding (酸鹼中和)   2018-07-21 00:32:00
4
作者: za918273654 (玻璃螃蟹)   2018-07-21 00:32:00
4
作者: NARUTO (鳴人)   2018-07-21 00:32:00
慕留人
作者: gorbykuo (Darvish kuo)   2018-07-21 00:32:00
4
作者: dripcoffee (冰滴咖啡)   2018-07-21 00:33:00
不太一樣,培因覺得要真的炸下去才會有和平
作者: AirSpiral (spiral)   2018-07-21 00:34:00
樓下有幾顆蛋蛋
作者: mumibox (姆咪盒)   2018-07-21 00:34:00
樓下你說我樓上有幾顆蛋蛋
作者: dfgh5566 (亂碼)   2018-07-21 00:34:00
博人就博人 什麼慕留人
作者: Mystiarun (鳥になる)   2018-07-21 00:36:00
4
作者: watchr (30怒獅)   2018-07-21 00:36:00
Boruto好像是少數翻譯不統一的例子…
作者: dgplayer (不是假髮是桂)   2018-07-21 00:37:00
就剛好有大反派當靶阿 說核彈只丟壞人家裡還是有核彈
作者: feedback (positive)   2018-07-21 00:37:00
很麻煩啊,沒力量沒人理,有了力量想好好談了大家又覺得力量決定一切
作者: Ttei (T太)   2018-07-21 00:38:00
培因是先丟幾個核彈嚇嚇大家,村長夫婦是遇到外星人才丟,不太一樣
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2018-07-21 00:38:00
我記得遊戲是翻博人
作者: kobe9527 (狗鼻9527)   2018-07-21 00:39:00
台灣是譯慕留人 博人是中國譯的
作者: dgplayer (不是假髮是桂)   2018-07-21 00:41:00
重點在於展示力量別人就會怕 只是用來展示的目標不同
作者: AEIOUYOU (吃好逗相報)   2018-07-21 00:41:00
看看培因看看寧次,你就知道實話不要說出來
作者: garman0403 (他長)   2018-07-21 00:45:00
打的對象不同阿
作者: kyle87222 (kyle)   2018-07-21 00:47:00
慕留人
作者: crossworld (crossworld)   2018-07-21 00:47:00
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-07-21 00:50:00
可惜的是新生代只有博人看到他們強 新希和鹿台都不在
作者: happyyolk (快樂蛋黃哥)   2018-07-21 00:51:00
博乳頭
作者: Ttei (T太)   2018-07-21 00:51:00
不是有錄影?
作者: jeff860109 (路人甲)   2018-07-21 00:59:00
就叫撥乳頭好了啦 意見一堆
作者: collaborate (妄南風)   2018-07-21 01:03:00
展示的對象不ㄧ樣,還是差很多
作者: Diver123 (潛水員123)   2018-07-21 01:10:00
博人
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2018-07-21 01:12:00
4 所以不要再嘴相信我了,他是真的說到做到
作者: book729 (候鳥)   2018-07-21 01:12:00
慕留人ㄅ 博人是支那翻譯
作者: Basara5566 (巴薩拉)   2018-07-21 01:21:00
台灣官方翻譯就慕留人囉
作者: kaj1983   2018-07-21 01:22:00
這目標和一拳的餓狼一樣耶突然覺得培因也蠻正面的...
作者: takunei (堀鎳)   2018-07-21 01:26:00
不懂關聯在哪 不過博人那顆有帥到
作者: Diehardx   2018-07-21 01:27:00
4
作者: ARNOwww (阿諾笑)   2018-07-21 01:31:00
溝通魯蛇是不是也算官譯 ㄏ
作者: syldsk (Iluvia)   2018-07-21 01:34:00
路飛跟魯夫就不會吵,也是怪了
作者: Basara5566 (巴薩拉)   2018-07-21 01:43:00
算阿 所以這種東西吵出版社最快囉 ㄏ不過我是兩方皆可派就是 拿一個說另一個不對很蠢 ㄏ
作者: uiue (星期日)   2018-07-21 01:54:00
打別人給大家看,留下來的就會乖乖聽話了,說到底還是看誰拳頭大,誰說話就大聲
作者: rp20031219 (Tim87)   2018-07-21 04:45:00
柏仁
作者: doomlkk (帝王稚)   2018-07-21 05:43:00
支那人
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2018-07-21 05:57:00
管他官方,不喜歡幹嘛用?看個ACG而已,沒必要戴啥尊重官方的鬼帽子
作者: alcard22 (AL)   2018-07-21 07:02:00
差多了
作者: eric0120000 (小e)   2018-07-21 08:25:00
用來破壞的力量 v.s 用來守護的力量
作者: kk4789 (Garbringal)   2018-07-21 08:31:00
我都念boruto
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2018-07-21 08:43:00
大陸人宣揚大陸翻譯是對的很正常
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2018-07-21 08:48:00
什麼叫看個ACG而已??煩請解釋一下
作者: Nravir   2018-07-21 08:52:00
那村長應該要叫"那乳頭",剛好對硬"勃乳頭"
作者: narnia11105 (Koni)   2018-07-21 09:40:00
新希要是看到鳴佐神仙打架,量他也不敢講話再那麼秋
作者: XFarter (劈哩啪啦碰碰碰)   2018-07-21 10:27:00
純噓戰翻譯的,連看動畫都要戰政治不知道在想什麼,難道對岸跟我們呼吸同一個空氣,你就不用呼吸了嗎?
作者: moonarashi (moonarashi)   2018-07-21 11:14:00
戰官方版跟低調版
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-07-21 12:00:00
呼吸同一空氣? 你說PM2.5嗎
作者: r901700216 (LS)   2018-07-21 12:18:00
要來份火的意志嗎
作者: AKaYa (赤夜)   2018-07-21 13:04:00
拿乳頭 勃乳頭
作者: y1896547 (巴斯)   2018-07-21 13:20:00
中共現在這麼霸道,連空氣都想統一了喔? 承認一個空氣,否則剝奪呼吸空間

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com