你們是怎麼克服的?
像是劇情 就直接跳過,找翻譯來看
還是拿各種翻譯程式 不過這也很累...
如果是galg還能用VNR,但手遊.遊戲機是要怎用啦
最近發現日區的遊戲都蠻不錯的 偏偏日文是死穴 ( T _ T )
最近一款看不懂還硬玩的大概是二之國,喜歡吉卜力風格 但真的不懂劇情在公三小
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2018-06-27 19:17:000w0/
作者:
ts1993 (komi1111)
2018-06-27 19:19:00('・ω・')不會就上網看翻譯阿 不然勒
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2018-06-27 19:19:00小時候不都這樣玩寶可夢的
作者: tonyy801101 (tonyy801101) 2018-06-27 19:19:00
照玩,只要看得懂技能就可以了,劇情就找翻譯
作者:
emptie ([ ])
2018-06-27 19:19:00同diabolica
作者:
ts1993 (komi1111)
2018-06-27 19:20:00反正艦B的劇情也沒很多
作者:
C6H8O7 (檸檬酸)
2018-06-27 19:20:00不用刻意學 玩多自然會
作者: mark10539 2018-06-27 19:21:00
以前玩FF還有攻略本半本是劇情翻譯 超猛
作者: furret (大尾立) 2018-06-27 19:22:00
DS前的寶可夢都是片假名文本唷
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2018-06-27 19:25:00沒動力?所以其實你也沒有很想玩這款遊戲嘛
作者:
gaha (gaha)
2018-06-27 19:25:00那就不要玩日文遊戲,英文遊戲也有很多好玩的啊。
作者:
sheep0121 (飛翔起因於渴望自由)
2018-06-27 19:27:00手遊都沒在看劇情
作者: NoLimination (啊啊啊啊) 2018-06-27 19:31:00
遊戲有分看不懂還是好玩的 和 看不懂難玩的
作者:
ian115 (伊恩176)
2018-06-27 19:34:00PAD1300天看不懂也是照玩
作者:
abelyi100 (abelyi100)
2018-06-27 19:40:00你以為以前神奇寶貝都怎麼玩的
作者:
abelyi100 (abelyi100)
2018-06-27 19:44:00神奇寶貝還算好了,玩久了至少看得懂“是”跟“不是”還有以前楓之谷有出nds版,全部都韓文,那個更奇葩完全就只能靠猜,還不是這樣打過了BOSS
作者:
abelyi100 (abelyi100)
2018-06-27 19:47:00如果說手遊的話,以前貓咪大戰爭玩日版,也是都用猜的
作者:
deem546 (黑Q)
2018-06-27 19:48:00乖離性百萬亞瑟王
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2018-06-27 20:08:00靠根性
作者: eightyseven (他的手可以穿過我的巴巴) 2018-06-27 20:11:00
LOL玩日服啊 不過都有中英文資料其實還好以前玩卡比的時候就直接看圖說故事 好像也沒什麼
有中文版可以對著看 這樣看不懂日文也沒影響 你只要知道那個按鈕的功能就夠了
作者:
gaha (gaha)
2018-06-27 20:19:00樓上的說法讓人想到有些作業員只知道按啥後再按啥,上面寫什麼根本不在意……
作者:
Rhime19 (失控人生)
2018-06-27 20:20:00起碼記住五十音+日文輸入法,心血來潮就查幾個單字就算不特別去學,透過長期的累積就能看懂很多東西了反過來說不行動就永遠都可以用語言這道牆畫地自限
作者:
harehi (hare)
2018-06-27 21:03:00不太懂找翻譯來看是累在哪要自己看懂就只能邊玩邊學啊
作者: Icarus00004 (Icarus) 2018-06-27 21:12:00
我比較少看劇情 UI很多都是英文拼音 所以會一點50音大概就知道意思了
作者: JNP2 2018-06-27 22:24:00
玩久就大概記起來了
作者:
papery (Papery)
2018-06-27 22:28:00英文我覺得還好查,韓文真的完全無法,字長得好像
作者:
thuki (æ®å‹•夜晚的散尾éž(s))
2018-06-27 22:43:00玩久了就從不懂日文到現在在日商上班了沒特別學
作者:
ivstitia (MakiChanMyWife)
2018-06-28 00:02:00學日文有比到處找翻譯累??
我覺得不會日文就玩不下去的遊戲大概就黑貓之類的www