[閒聊]為什麼風見要叫風見?

作者: AlianF (左手常駐模式)   2018-06-10 09:29:12
我左手啦
上次提到複習閃電霹靂車
這部簡直是我童年前半段的回憶
每次都要在早上看完中配阿斯拉才肯去上學(年齡暴露
而且還要看完ED才算
想想我以前真的很盧
我之前第一次看日配的時候
覺得怪怪的渾身不對勁
現在反而只聽日配
聽懂日文後發現
菅生車隊都叫風見準人「準人」
其他人幾乎都叫風見準人「風見」
可是在中配的時候
大家就叫風見準人「風見」?
同時出現準人他爸和準人時
準人他爸也是「風見」
準人還自動降格變成「小風見」
艾迪利· 布斯伯茲也是
日配明明大多數「布斯伯茲」
中配最常聽到的卻是「艾迪利」
有沒有中配都不叫名字的卦?
作者: RbJ (Novel)   2018-06-10 09:30:00
要問中文翻譯吧
作者: Hsu1025   2018-06-10 09:31:00
以前的卡通翻譯沒給你取新的名字就不錯了
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-06-10 09:31:00
中配未必能翻出日文的語感 何況是這麼久以前的作品沒給你把名字改成三個字就不錯了
作者: nk10803 (nk10803)   2018-06-10 09:32:00
中配在ova後不是都開始叫準人了?小時候不了解還想說怎麼換名字了
作者: selfet (無駄無駄無駄無駄無駄)   2018-06-10 09:35:00
陳風健
作者: l6321899 (Rmpcl)   2018-06-10 09:36:00
林有德:我看你是瞧不起我們這些打仗的
作者: King5566 (王者56)   2018-06-10 09:36:00
沒改成車廠名就很好了
作者: OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)   2018-06-10 09:37:00
大空翼.日向小次郎表示:有我們慘嗎?姓和名都被改了
作者: efkfkp (Heroprove)   2018-06-10 09:37:00
如果是鐵金剛的年代,像兜甲児被改名柯國隆一樣,搞不好風見隼人的名字會被改成「風俊英(鷹)」或王大明之類的名字XD
作者: CloseFeather (克洛斯.菲勒)   2018-06-10 09:39:00
香克斯都能被改成弘法捷克了 能叫姓已經很幸福了
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2018-06-10 09:39:00
小當家都都及第十全表示 至少你們還有名字
作者: ringtweety (tark)   2018-06-10 09:44:00
話說古德利安日配怎麼稱? 我看台配TV幾乎都叫傑克
作者: x7479635 (千秋殿下)   2018-06-10 09:44:00
孫達陸
作者: ringtweety (tark)   2018-06-10 09:45:00
可是到OVA又全叫古德利安...
作者: st6012 (高町疾風)   2018-06-10 09:45:00
ジャッキー・グーデリアン,Jackie Gudelhian成龍(X)
作者: RbJ (Novel)   2018-06-10 09:46:00
日配都叫古德利安,OVA的翻譯比較貼近原本的叫法
作者: st6012 (高町疾風)   2018-06-10 09:46:00
單純翻譯習慣怎麼叫日本人名字的問題
作者: DM1984 (DM)   2018-06-10 09:46:00
李幕之
作者: ringtweety (tark)   2018-06-10 09:47:00
好像也不只他 台配TV跟OVA好像一堆人稱呼都不同@@
作者: st6012 (高町疾風)   2018-06-10 09:48:00
因為各工作室翻譯人員不同
作者: AlianF (左手常駐模式)   2018-06-10 09:48:00
還有法蘭茲
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2018-06-10 09:49:00
問配音組長
作者: zeyoshi (日陽旭)   2018-06-10 09:51:00
可是翻譯要嘛就直翻 這種特別找設定改名的很怪吧
作者: ringtweety (tark)   2018-06-10 09:51:00
然後我看過一次日配的 才知道TV版阿斯拉唱的生日快樂
作者: st6012 (高町疾風)   2018-06-10 09:52:00
還好吧 就當年氛圍還改不過來
作者: ringtweety (tark)   2018-06-10 09:53:00
歌不一樣 台配改成大家常聽的那版本
作者: frice (Frice)   2018-06-10 10:11:00
叫姓不是很正常嗎 只有比較親暱的會叫名字吧
作者: mainsa (科科)   2018-06-10 10:11:00
錢小茜 姬亂馬表示....
作者: shifa (西法)   2018-06-10 10:19:00
哈雅頭
作者: firezeus (黯然銷魂砲)   2018-06-10 10:23:00
柯懷民
作者: Morigan (低調是我的風格)   2018-06-10 10:52:00
一致性啊,小朋友會懂這些嗎?名字換來換去只會錯亂
作者: whatthefk (六公分)   2018-06-10 10:54:00
蘿琳亞瘦身衣風見
作者: saiman0617   2018-06-10 11:09:00
魔動王 安安>大地
作者: kisc32950 (睡神)   2018-06-10 11:14:00
孫達陸表示…還有高衫星
作者: kyphosis (摔倒)   2018-06-10 11:17:00
早期TV播完後還直接跳到Zero,小時候一整個黑人問號記得十多年前第四台開始連播整個系列時,Zero有換成正確的翻譯,但是中配卻沒換
作者: hanaya (花屋)   2018-06-10 11:25:00
簽名檔好多胖丁XD
作者: adgbw8728 (ass)   2018-06-10 11:42:00
岡》小傑
作者: iugp0716 (restart)   2018-06-10 11:46:00
BTW 是隼人吧(?
作者: ps3get0001   2018-06-10 11:48:00
不然叫風間好了
作者: senshun (æ·º)   2018-06-10 11:49:00
就方便台灣觀眾理解啊那時候台灣還沒哈日風潮
作者: Light0419 (老皮)   2018-06-10 11:53:00
*隼人
作者: dawn5566 (晨曦)   2018-06-10 12:02:00
胖丁好萌
作者: daae (南極熊貓)   2018-06-10 12:31:00
菅生中配都叫管生阿XD
作者: yhushyuan (琁)   2018-06-10 12:40:00
隼人這名字沒風見簡單好叫,卡通電視台定位給小孩看啊
作者: RMCC (員林劉德華)   2018-06-10 13:22:00
小傑:......
作者: Suwasayo (Sayo)   2018-06-10 14:05:00
陳英村 田一郎
作者: ibizacodi (下霰無底)   2018-06-10 14:19:00
風間 就交給你了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com